Antonio Cartagena - Desde Que Tú Llegaste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Cartagena - Desde Que Tú Llegaste




Desde Que Tú Llegaste
С тех пор, как ты появилась
Desde que tu llegaste
С тех пор, как ты появилась
Mi vida ha cambiado, ya no soy el mismo
Моя жизнь изменилась, я уже не тот
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Vivo enamorado, me tienes flechado
Я живу влюблённый, ты поразила меня
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Así de repente
Вот так, внезапно
Todo es diferente amor
Все стало по-другому, любовь
Desde que tu llegaste
С тех пор, как ты появилась
Si es que estás ausente, yo sufro por verte
Если тебя нет рядом, я страдаю
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Conozco el camino, soy un hombre nuevo
Я знаю дорогу, я стал новым человеком
Desde que llegaste volví a ser un niño
С тех пор, как ты появилась, я снова стал ребёнком
Cambió mi destino
Моя судьба изменилась
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Todo lo que hacemos es maravilloso amor
Все, что мы делаем, это чудесно, любовь
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Te juro, me siento un hombre dichoso
Клянусь, я чувствую себя счастливым человеком
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Mi situación es otra
Моё положение изменилось
Si quiero besarte, basta con mirarte
Если я хочу тебя поцеловать, достаточно лишь взглянуть на тебя
Hoy te amo bastante
Сегодня я тебя сильно люблю
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
El resto ya no importa
Остальное уже не важно
Hoy quiero gritar que desde que llegaste
Сегодня я хочу кричать, что с тех пор, как ты появилась
Me hechizaste
Ты очаровала меня
Pero si quieres marcharte
Но если ты хочешь уйти
Porque de mi te cansaste
Потому что ты устала от меня
Puedes hacerlo pero antes corazón
Ты можешь это сделать, но сначала, дорогая
Mejor es que me mates
Лучше убей меня
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Mi vida ha cambiado
Моя жизнь изменилась
Ya no soy el mismo
Я уже не тот
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Vivo enamorado, me tienes flechado
Я живу влюблённый, ты поразила меня
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Todo lo que hacemos es maravilloso amor
Все, что мы делаем, это чудесно, любовь
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Te juro me siento un hombre dichoso
Клянусь, я чувствую себя счастливым человеком
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Mi situación es otra
Моё положение изменилось
Si quiero besarte, basta con mirarte
Если я хочу тебя поцеловать, достаточно лишь взглянуть на тебя
Hoy te amo bastante
Сегодня я тебя сильно люблю
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
El resto ya no importa
Остальное уже не важно
Hoy quiero gritar
Сегодня я хочу кричать
Que desde que llegaste me hechizaste
Что с тех пор, как ты появилась, ты очаровала меня
Pero si quieres marcharte
Но если ты хочешь уйти
Porque de mi te cansaste
Потому что ты устала от меня
Puedes hacerlo
Ты можешь это сделать
Pero antes corazón
Но сначала, дорогая
Mejor es que me mates
Лучше убей меня
(Desde que llegaste no he dejado de amarte)
тех пор, как ты появилась, я не переставал тебя любить)
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Basta con mirarte, hoy te amo bastante
Достаточно лишь взглянуть на тебя, сегодня я тебя сильно люблю
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
(No he dejado de amarte)
не переставал тебя любить)
No he dejado de amarte
Я не переставал тебя любить
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste mi vida ha cambiado
С тех пор, как ты появилась, моя жизнь изменилась
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Todo cambió mi amor
Все изменилось, любовь моя
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Muchacha
Девушка
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
(No he dejado de amarte)
не переставал тебя любить)
Vivo enamorado
Я живу влюблённый
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Me tienes flechado muchacha
Ты поразила меня, девушка
Y no dejaré de amarte
И я не перестану тебя любить
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
(No he dejado de amarte)
не переставал тебя любить)
No he dejado de amarte
Я не переставал тебя любить
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Y quiero adorarte
И я хочу тебя обожать
Y quiero sentirte
И я хочу тебя чувствовать
Todo mi amor quiero darte
Всю свою любовь я хочу тебе отдать
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
(No he dejado de amarte)
не переставал тебя любить)
No he dejado de amarte
Я не переставал тебя любить
(Desde que llegaste)
тех пор, как ты появилась)
Desde que llegaste
С тех пор, как ты появилась
Te juro mujer
Я клянусь, женщина
Soy el hombre más dichoso
Я самый счастливый человек
¡cáspita!
Вот черт!





Writer(s): Cartagena Bernales Antonio Nolasco


Attention! Feel free to leave feedback.