Lyrics and translation Antonio Cartagena - Mi Dueña
Quiero
que
sepas
que,
brindo
por
el
fuego
y
la
pasión
Хочу,
чтобы
ты
знала,
я
поднимаю
тост
за
страсть
и
огонь.
¡Muchacha!
¡oh
ho!
Девушка!
О-хо!
Sabes
que
te
necesito
porque
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Знай,
что
ты
нужна
мне,
ведь
ты
владычица
моего
сердца.
Que
por
las
noches
no
duermo
Ночами
я
не
сплю
Dejando
mi
orgullo
pensando
en
tu
amor
И,
забыв
про
гордость,
думаю
о
твоей
любви.
Quiero
impregnarme
en
tu
cuerpo
Я
хочу
погрузиться
в
твое
тело
Saciarte
de
besos
y
hacerte
el
amor
Насытить
тебя
поцелуями
и
заняться
любовью.
Es
el
momento
de
hacerlo
Сейчас
самое
время.
Sigamos
el
flujo
de
nuestra
canción
Пойдем
дальше,
следуя
потоку
нашей
песни.
¡Sigamos
el
flujo!
Пойдем
дальше,
следуя
потоку!
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
¡Quiero
que
me
sientas!
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала
меня!
Porque
sino
Потому
что
иначе
Juro
por
lo
que
más
quiero
que
nunca
he
tenido
la
oportunidad
Клянусь
самым
дорогим,
что
никогда
не
упущу
эту
возможность.
Deja
que
por
nuestros
cuerpos
Пусть
через
наши
тела
Arrive
el
deseo
y
la
sed
de
amar
Придет
желание
и
жажда
любить.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
¡Escúchame!
Выслушай
меня!
Palmo
a
palmo,
beso
a
beso,
cuerpo
a
cuerpo,
nos
sentimos
Ладонь
к
ладони,
поцелуй
за
поцелуем,
тело
к
телу
мы
ощущаем
друг
друга.
La
locura,
se
apodera
y
declaró
estar
vencido
Безумие
овладевает
нами
и
признает
себя
побежденным.
Por
el
fuego
y
la
pasión,
por
la
fuerza
de
nuestro
amor
Огнем
и
страстью,
силой
нашей
любви.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
Tú
eres
la
dueña,
de
mí
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца,
Y
te
lo
voy
a
decir,
cantando
И
я
скажу
тебе
об
этом,
напевая.
¡Oh
ho!
¡Muchacha!
О-хо!
Девушка!
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
Mi
dueña
(eres
la
dueña
de
mi
corazón)
Моя
владычица
(ты
— владычица
моего
сердца)
Tú
eres
la
dueña
de
mi
vida
Ты
— владычица
моей
жизни
Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón
Ты
— владычица
моего
сердца.
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
No
lo
pienses
tanto,
corazón
Не
раздумывай,
сердечко,
Que
ya
no
aguanto,
se
me
sube
la
presión
Потому
что
я
не
выдерживаю,
у
меня
повышается
давление.
Palmo
a
palmo,
beso
a
beso,
cuerpo
a
cuerpo
y
¿qué
más?
Ладонь
к
ладони,
поцелуй
за
поцелуем,
тело
к
телу,
и
что
еще?
Dicelo,
dicelo,
dicelo,
Moicito
Скажи,
скажи,
скажи,
Мойсито
¡Oh
ho!
¡aah!
О-хо!
А-ах!
Quiero
que
sepas,
que
te
voy
a
extrañar
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
буду
скучать
по
тебе.
Me
haces
cosquillas
¡Muchacha!
Ты
щекочешь
меня,
девушка!
Y
otra
vez,
la
clásica
И
снова,
классика.
Escucha
mi
pregón
que
dice
Прислушайся
к
моему
объявлению,
которое
гласит
(Tú
eres
mi
dueña)
(Ты
моя
владычица)
Tú
eres
mi
dueña
(eres
mi
dueña)
Ты
моя
владычица
(моя
владычица)
¡Muchacha!
quiero
impregnarme
en
tu
cuerpo
Девушка!
Я
хочу
погрузиться
в
твое
тело
Saciarte
de
besos
y
hacerte
el
amor
Насытить
тебя
поцелуями
и
заняться
любовью.
(Tú
eres
mi
dueña)
(Ты
моя
владычица)
Mi
dueña
mi
dueña
mi
dueña
sí
(eres
mi
dueña)
Моя
владычица,
моя
владычица,
моя
владычица
да
(моя
владычица)
Es
el
momento
de
hacerlo
Сейчас
самое
время.
Sigamos
el
flujo,
de
nuestra
canción
Пойдем
дальше,
следуя
потоку,
нашей
песни.
(Tú
eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
Estoy
que
desespero
Я
в
отчаянии
Sin
ti
yo
sé
que
muero
Без
тебя
я
знаю,
что
умру.
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
Mi
dueña
(eres
la
dueña
de
mi
corazón)
Моя
владычица
(ты
— владычица
моего
сердца)
Chiquitita
dime
por
qué
Малышка,
скажи
мне,
почему
Este
negrito
te
sueña
Этот
негритенок
мечтает
о
тебе
(Eres
la
dueña
de
mi
corazón)
(Ты
— владычица
моего
сердца)
Mi
dueña
mi
dueña
(eres
la
dueña
de
mi
corazón)
Моя
владычица,
моя
владычица
(ты
— владычица
моего
сердца)
Porque
yo
te
necesito
Потому
что
ты
мне
нужна
Y
no
me
dejes
¡te
lo
suplico!
И
не
оставляй
меня,
прошу
тебя!
Ya
lo
sabes,
tú
eres
mi
dueña
¡Aah!
Ты
же
знаешь,
ты
— моя
владычица,
а-ах!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cartagena Bernales
Album
Muchacha
date of release
24-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.