Lyrics and translation Antonio Cartagena - Nadie Quien Te Quiera Como Yo
Nadie Quien Te Quiera Como Yo
Никто не полюбит тебя так, как я
Cuando
te
ví
por
vez
primera
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
Me
enamoré
sin
querer
Я
влюбился
невольно.
Cuando
te
dí
el
primer
beso
Когда
я
подарил
тебе
первый
поцелуй,
Alli
perdí
la
razón
Тут
же
потерял
рассудок.
Y
es
que
nadie
quien
te
quiera
como
yo
И
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Habrá
en
este
mundo
Не
найдется
в
этом
мире,
Porque
nadie
quien
te
quiera
como
yo
Потому
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Habrá
porque
este
amor
es
verdadero
Ведь
эта
любовь
настоящая.
Cuando
quedé
entre
tus
brazos
Когда
я
оказался
в
твоих
объятиях,
Pude
sentir
tu
corazón
Я
смог
почувствовать
твое
сердце.
Eres
la
luz
que
me
ilumina
Ты
— свет,
что
освещает
меня,
Eres
la
flor
que
no
marchitó
Ты
— цветок,
что
не
завял.
Y
es
que
nadie
quien
te
quiera
como
yo
И
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Habrá
en
este
mundo
Не
найдется
в
этом
мире,
Porque
nadie
quien
te
quiera
como
yo
Потому
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Habrá
te
juro
amor
Клянусь
тебе,
любовь
моя.
(Nadie)
nadie
como
yo
te
ha
querido
(Никто)
никто
так,
как
я,
тебя
не
любил,
(Nadie)
habra
nacido
(Никто)
не
родился,
(Nadie)
por
favor
yo
te
pido
(Никто)
прошу
тебя,
милая,
(Nadie)
pero
que
nadie
cariño
(Никто)
но
никто,
любимая,
(Nadie)
tu
eres
testigo
(Никто)
ты
— свидетель.
Ay,
cariño
tu
eres
testigo
Ах,
любимая,
ты
— свидетель.
Y
es
que
nadie
quien
te
quiera
como
yo
И
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я
Habrá
en
este
mundo
Не
найдется
в
этом
мире,
Porque
nadie
quien
te
quiera
como
yo
Потому
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Nadie
quien
te
quiera
como
yo
Никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я,
Habrá
porque
este
amor
es
verdadero
Ведь
эта
любовь
настоящая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.