Antonio Cartagena - Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Cartagena - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Ни в моих шагах, ни во времени моем,
Ni en mi cara ni en mi espejo
Ни на лице моем, ни в зеркале моем
Hay un hueco donde no te asomes
Нет места, где бы ты не появлялась,
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
Нет ни миллиметра кожи, где бы ты не была всегда.
Nadie sabe hacerme frente con un beso diferente
Никто не может сравниться с тобой,
Que despierte mis instintos como
Никто не может пробудить во мне чувства как ты,
Nadie conoce el mecanismo de mi amor
Никто не знает механизм моей любви,
Tan solo tú, solo
Только ты, лишь ты одна.
Sin ti no hay nada si no estas
Без тебя нет ничего, если нет тебя,
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь,
Sin ti no hay nada si no estas
Без тебя нет ничего, если нет тебя,
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь.
Sí, tu historia ya es mi historia
Да, твоя история уже моя история,
Tu memoria, mi memoria
Тва память - моя память,
Ya no puedo distinguir si yo soy
Я уже не могу отличить себя от тебя,
No queda un átomo de donde no estés siempre tú, siempre
Не осталось ни атома во мне, где бы ты не была всегда, всегда.
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Ни в моих шагах, ни во времени моем,
Ni en mi cara ni en mi espejo
Ни на лице моем, ни в зеркале моем,
Hay un hueco donde no te asomes
Нет места, где бы ты не появлялась,
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
Нет ни миллиметра кожи, где бы ты не была всегда.
Sin ti no hay nada si no estás
Без тебя нет ничего, если нет тебя,
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь,
Sin ti no hay nada si no estás
Без тебя нет ничего, если нет тебя,
No podré, no podré vivir
Не смогу, не смогу жить
¡Sin tu amor!
Без твоей любви!
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
No podré vivir sin tu amor
Не смогу жить без твоей любви.
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
Quiero quedarme dormido en tus brazos
Хочу уснуть в твоих объятиях
Y hacerte el amor cuando despiertes
И заняться с тобой любовью, когда ты проснешься.
No quiero que me compares, mi amor
Не хочу, чтобы ты меня сравнивала, любовь моя,
Mírame, mírame, mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня.
Quiero que me sientas con la Perú
Хочу, чтобы ты чувствовала меня всей душой.
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
Ámame, ámame
Люби меня, люби меня,
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь,
Quiero perderme contigo
Хочу потеряться с тобой.
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
No hay nada, no hay nada si no estás
Нет ничего, нет ничего, если нет тебя,
No hay nada si me faltas, quiero quedarme contigo, amor
Нет ничего, если тебя нет рядом, хочу остаться с тобой, любовь моя,
(Sin ti no es vida si no estás tú, sin ti se apaga el amor)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя, без тебя гаснет любовь)
Quiero que sepas que te voy a extrañar
Хочу, чтобы ты знала, что я буду скучать по тебе,
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
Te quiero, muchacha
Я люблю тебя, девушка,
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
Se apaga el amor, se apaga el amor
Гаснет любовь, гаснет любовь.
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если нет тебя)
Quiero tu cariño, mujer
Хочу твоей ласки, женщина,
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
No puedo vivir, sin tu amor
Не могу жить без твоей любви.





Writer(s): Danilo Vaona, Honorio Herrero Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.