Antonio Cartagena - Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Cartagena - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Ни в моих шагах, ни в моем времени
Ni en mi cara ni en mi espejo
Ни в моем лице, ни в моем отражении
Hay un hueco donde no te asomes
Есть пустота, где нет тебя
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
Нет ни миллиметра кожи, где бы ты всегда не была
Nadie sabe hacerme frente con un beso diferente
Никто не умеет противостоять мне поцелуем другим
Que despierte mis instintos como
Который пробуждает мои инстинкты, как ты
Nadie conoce el mecanismo de mi amor
Никто не знает механизм моей любви
Tan solo tú, solo
Только ты, только ты
Sin ti no hay nada si no estas
Без тебя нет ничего, если тебя нет
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь
Sin ti no hay nada si no estas
Без тебя нет ничего, если тебя нет
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь
Sí, tu historia ya es mi historia
Да, твоя история уже моя история
Tu memoria, mi memoria
Твоя память, моя память
Ya no puedo distinguir si yo soy
Я уже не могу различить, я ли ты
No queda un átomo de donde no estés siempre tú, siempre
Не осталось ни атома во мне, где бы не была всегда ты, всегда ты
Ni en mis pasos ni en mi tiempo
Ни в моих шагах, ни в моем времени
Ni en mi cara ni en mi espejo
Ни в моем лице, ни в моем отражении
Hay un hueco donde no te asomes
Есть пустота, где нет тебя
No hay un milímetro de piel donde no estés siempre
Нет ни миллиметра кожи, где бы ты всегда не была
Sin ti no hay nada si no estás
Без тебя нет ничего, если тебя нет
Sin ti se apaga el amor
Без тебя гаснет любовь
Sin ti no hay nada si no estás
Без тебя нет ничего, если тебя нет
No podré, no podré vivir
Я не смогу, я не смогу жить
¡Sin tu amor!
Без твоей любви!
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
No podré vivir sin tu amor
Я не смогу жить без твоей любви
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
Quiero quedarme dormido en tus brazos
Я хочу уснуть в твоих объятиях
Y hacerte el amor cuando despiertes
И заняться с тобой любовью, когда ты проснешься
No quiero que me compares, mi amor
Я не хочу, чтобы ты меня сравнивала, моя любовь
Mírame, mírame, mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня, посмотри на меня
Quiero que me sientas con la Perú
Я хочу, чтобы ты чувствовала меня с Перу
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
Ámame, ámame
Люби меня, люби меня
Amor, amor, amor
Любовь, любовь, любовь
Quiero perderme contigo
Я хочу заблудиться с тобой
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
No hay nada, no hay nada si no estás
Нет ничего, нет ничего, если тебя нет
No hay nada si me faltas, quiero quedarme contigo, amor
Нет ничего, если меня нет рядом, я хочу остаться с тобой, любовь
(Sin ti no es vida si no estás tú, sin ti se apaga el amor)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет, без тебя гаснет любовь)
Quiero que sepas que te voy a extrañar
Я хочу, чтобы ты знала, что я буду скучать по тебе
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
Te quiero, muchacha
Я люблю тебя, девушка
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
Se apaga el amor, se apaga el amor
Гаснет любовь, гаснет любовь
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
(Sin ti no es vida si no estás tú)
(Без тебя нет жизни, если тебя нет)
Quiero tu cariño, mujer
Я хочу твоей привязанности, женщина
(Sin ti se apaga el amor)
(Без тебя гаснет любовь)
No puedo vivir, sin tu amor
Я не могу жить без твоей любви





Writer(s): Danilo Vaona, Honorio Herrero Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.