Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cena Delle Beffe: Ah, Che Tormento
La Cena Delle Beffe: Ах, какое мучение
Ahi,
che
tormento
Ах,
какое
мучение
Vivere
la
vita
tremando
Жить,
дрожа
от
страха
постоянно,
Per
il
mio
stesso
tremore!
Из-за
собственного
трепета!
Non
è
virtù,
non
è
bello
amore!
Это
не
добродетель,
не
любовь
прекрасная!
Ho
ucciso
la
pietà
dentro
di
me
Я
убил
милосердие
внутри
себя
E
qualunque
virtù!
И
всякую
добродетель!
Ora
sfregio
anche
l'amore,
sì
Теперь
я
оскверняю
даже
любовь,
да,
Per
una
femminetta
Ради
юной
красавицы,
Proprio
a
me
l'agrado!
Именно
ей
я
обязан
этим
удовольствием!
Neri
lo
seppe,
mi
scoprì
Нери
узнал,
раскрыл
меня,
Lo
disse
al
suo
fratello
Сообщил
об
этом
своему
брату,
Ed
uno
noto
sordo
И
глухой,
известный
всем,
Sen'Neri
l'aver
mi
prima
di
me
Сеньор
Нери
имел
меня
раньше
тебя,
Mi
chiamò
con
inganno
alla
sua
casa
Он
заманил
меня
обманом
в
свой
дом,
E
lì
m'impavagliarono
И
там
меня
связали,
Mi
posero
in
un
sacco
Положили
в
мешок,
Ed
il
nardo
mi
calarono
И
на
меня
опустили
нардовый
аромат,
E
poi
su
ritirarono
А
затем
отступили,
E
poi
giù
ricalarono
И
снова
опустили
вниз,
In
fine
con
lo
stile
В
конце
концов,
с
изяществом,
Come
un
tristo
zuccone
Как
несчастного
дурака,
Mi
bollarono
Опечатали
меня,
E
mi
orrido,
e
mi
orrido,
sì
И
я
ужасен,
и
я
ужасен,
да,
Perché
un'altra
donna
Потому
что
другую
женщину
Sto
sul
tè
per
amarla
Я
готов
на
все,
чтобы
завоевать
ее,
Assai
più
bella
Гораздо
прекраснее,
E
più
lunga
e
ingiatrice
И
длиннее,
и
коварнее,
Questa
si
chiama
vendetta!
Вот
что
значит
месть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Giordano
Attention! Feel free to leave feedback.