Lyrics and translation Antonio Cortés - Y sin embargo te quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y sin embargo te quiero
И все же я люблю тебя
Me
lo
dijeron
mil
veces
y
yo
nunca
quise
poner
atención
Мне
тысячу
раз
говорили,
а
я
и
слушать
не
хотел,
Cuando
llegaron
los
llantos
ya
estabas
muy
cerca
de
mi
corazón
Когда
слезы
хлынули
рекой,
ты
уже
была
близка
к
моему
сердцу.
Te
esperaba
hasta
muy
tarde,
ningún
reproche
te
hacía
Я
ждал
тебя
до
поздней
ночи,
ни
одного
упрека
тебе
не
сделал,
Lo
más
que
te
preguntaba,
era
que
si
me
querías
Только
и
спрашивал,
любишь
ли
ты
меня.
Y
bajo
tus
besos
en
la
madrugá,
sin
que
tú
notaras
И
под
твоими
поцелуями
в
ночи,
чтобы
ты
не
заметила,
La
cruz
de
mi
angustia,
solía
cantar...
Крест
своих
мук
я
пел...
Te
quiero
más
que
a
mis
ojos,
te
quiero
más
que
a
mi
vida
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свои
глаза,
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь,
Más
que
al
aire
que
respiro
y
más
que
a
la
"mare
mía"
Больше,
чем
воздух,
которым
дышу,
и
больше,
чем
свою
мать.
Que
se
me
salten
los
pulsos
si
te
dejo
de
querer
Пусть
пульс
мой
зашкалит,
если
я
разлюблю
тебя,
Que
las
campanas
me
doblen,
si
te
falto
alguna
vez
Пусть
колокола
по
мне
зазвонят,
если
я
когда-нибудь
тебя
покину.
Eres
mi
vida
y
mi
muerte,
te
lo
juro
compañero
Ты
моя
жизнь
и
моя
смерть,
клянусь
тебе,
любимая,
No
debía
de
quererte,
no
debía
de
quererte
Мне
не
следовало
любить
тебя,
не
следовало
любить
тебя,
Y
sin
embargo,
te
quiero
И
все
же
я
люблю
тебя.
Vives
con
unas
y
otras,
y
nada
te
importa
de
mi
soledad
Ты
живешь
с
другими,
и
тебе
нет
дела
до
моего
одиночества,
Sabes
que
tienes
un
hijo
y
ni
el
apellido
le
vienes
a
dar
Ты
знаешь,
что
у
тебя
есть
сын,
и
даже
фамилию
ему
не
даешь.
Llorando
junto
a
la
cuna,
me
dan
las
claras
del
día
Плача
у
колыбели,
встречаю
рассвет,
Mi
niño
no
tiene
"pare",
que
pena
de
suerte
mía
У
моего
ребенка
нет
отца,
какое
горе
постигло
меня.
Anda
rey
de
España,
vamos
a
dormir
Спи,
мой
король
Испании,
давай
спать,
Y
sin
darme
cuenta,
en
vez
de
una
nana,
yo
le
canto
así...
И
сам
не
замечая,
вместо
колыбельной,
я
пою
ему
так...
Te
quiero
más
que
a
mis
ojos,
te
quiero
más
que
a
mi
vida
Я
люблю
тебя
больше,
чем
свои
глаза,
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь,
Más
que
al
aire
que
respiro
y
más
que
a
la
"mare
mía"
Больше,
чем
воздух,
которым
дышу,
и
больше,
чем
свою
мать.
Que
se
me
salten
los
pulsos
si
te
dejo
de
querer
Пусть
пульс
мой
зашкалит,
если
я
разлюблю
тебя,
Que
las
campanas
me
doblen,
si
te
falto
alguna
vez
Пусть
колокола
по
мне
зазвонят,
если
я
когда-нибудь
тебя
покину.
Eres
mi
vida
y
mi
muerte,
te
lo
juro
compañero
Ты
моя
жизнь
и
моя
смерть,
клянусь
тебе,
любимая,
No
debía
de
quererte,
no
debía
de
quererte
Мне
не
следовало
любить
тебя,
не
следовало
любить
тебя,
Y
sin
embargo,
te
quiero
И
все
же
я
люблю
тебя.
Que
se
me
salten
los
pulsos
si
te
dejo
de
querer
Пусть
пульс
мой
зашкалит,
если
я
разлюблю
тебя,
Que
las
campanas
me
doblen,
si
te
falto
alguna
vez
Пусть
колокола
по
мне
зазвонят,
если
я
когда-нибудь
тебя
покину.
Eres
mi
vida
y
mi
muerte,
te
lo
juro
compañero
Ты
моя
жизнь
и
моя
смерть,
клянусь
тебе,
любимая,
No
debía
de
quererte,
no
debía
de
quererte
Мне
не
следовало
любить
тебя,
не
следовало
любить
тебя,
Y
sin
embargo,
te
quiero
И
все
же
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUINTERO, LEON, QUIROGA
Attention! Feel free to leave feedback.