Lyrics and translation Antonio Divincenzo - Iron Kid
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Un
nuovo
amico
di
nome
Marty
Новый
друг
по
имени
Марти
Guidato
dalla
sua
curiosità
Ведомый
любопытством
Ritrova
un
giorno
un'arma
antica
Однажды
находит
древнее
оружие
Che
il
suo
destino
presto
segnerà.
Которое
вскоре
определит
его
судьбу.
Addestramenti,
prove
avvincenti
Тренировки,
увлекательные
испытания
Qui
c'è
bisogno
di
caparbietà
Здесь
нужна
упорная
решимость
Insegnamenti,
sfide
agghiaccianti
Наставления,
леденящие
кровь
вызовы
Coraggio
e
sangue
freddo
servirà.
Понадобятся
храбрость
и
хладнокровие.
Per
combattere
contro
Rhymer
Чтобы
сражаться
с
Раймером
Per
proteggere
dal
male
Чтобы
защитить
от
зла
Contro
la
malvagità
dei
Mas
От
злобных
Масов
Con
noi
un
grande
eroe.
С
нами
великий
герой.
IRON
KID!
Non
c'è
d'aver
paura
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Нечего
бояться
IRON
KID!
Non
temi
niente
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Ты
ничего
не
боишься
IRON
KID!
Con
i
tuoi
pugni
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Своими
кулаками
COME
FULMINI!
Difendi
il
bene.
КАК
МОЛНИИ!
Защищай
добро.
La
profezia
realizzerai
Ты
исполнишь
пророчество
L'umanità
tu
salverai.
Ты
спасешь
человечество.
IRON
KID!
Non
c'è
d'aver
paura
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Нечего
бояться
IRON
KID!
Non
temi
niente
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Ты
ничего
не
боишься
VAI
COSÌ!
Con
i
tuoi
pugni
ДАВАЙ
ТАК!
Своими
кулаками
COME
FULMINI!
Sei
Iron
Kid.
КАК
МОЛНИИ!
Ты
Железный
пацан.
Lungo
deserti,
su
per
ghiacciai
По
пустыням,
по
ледникам
Veloce
come
un
lampo
arriverai
Быстро,
как
молния,
ты
прилетишь
Con
Ally
e
Buttons
fedeli
amici
С
верными
друзьями
Элли
и
Баттонсом
Un
loro
aiuto
non
ti
mancherà.
Их
помощь
тебе
никогда
не
помешает.
Robot
agguerriti
come
banditi
Вооруженные
роботы
как
бандиты
Contro
chiunque
resti
il
re
dei
ring
Оставайся
королем
ринга,
несмотря
ни
на
что
Battaglie
impervie
contro
umanoidi
Битвы
с
гуманоидами
Guerrieri
leggendari
troverai.
Ты
встретишь
легендарных
воинов.
I
Gigantor
e
il
Generale
Гигаторы
и
Генерал
Cercheranno
di
ritornare
Попытаются
вернуться
Dovrai
vincere
le
truppe
di
Kahn
Тебе
придется
победить
войска
Кана
Vedrai
ce
la
farai.
Увидишь,
что
ты
справишься.
IRON
KID!
Non
c'è
d'aver
paura
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Нечего
бояться
IRON
KID!
Non
temi
niente
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Ты
ничего
не
боишься
IRON
KID!
Con
i
tuoi
pugni
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Своими
кулаками
COME
FULMINI!
Difendi
il
bene.
КАК
МОЛНИИ!
Защищай
добро.
La
profezia
realizzerai
Ты
исполнишь
пророчество
L'umanità
tu
salverai.
Ты
спасешь
человечество.
IRON
KID!
Non
c'è
d'aver
paura
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Нечего
бояться
IRON
KID!
Non
temi
niente
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Ты
ничего
не
боишься
VAI
COSÌ!
Con
i
tuoi
pugni
ДАВАЙ
ТАК!
Своими
кулаками
COME
FULMINI!
Sei
Iron
Kid.
КАК
МОЛНИИ!
Ты
Железный
пацан.
IRON
KID!
NON
C'È
D'AVER
PAURA
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
НЕЧЕГО
БОЯТЬСЯ
CON
TE
LÌ!
NON
TEMI
NIENTE
С
ТОБОЙ
ТАМ!
ТЫ
НИЧЕГО
НЕ
БОИШЬСЯ
VAI
COSÌ!
CON
I
TUOI
PUGNI
ДАВАЙ
ТАК!
СВОИМИ
КУЛАКАМИ
COME
FULMINI!
DIFENDI
IL
BENE.
КАК
МОЛНИИ!
ЗАЩИЩАЙ
ДОБРО.
La
profezia
realizzerai
Ты
исполнишь
пророчество
L'umanità
tu
salverai.
Ты
спасешь
человечество.
IRON
KID!
Non
c'è
d'aver
paura
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Нечего
бояться
IRON
KID!
Non
temi
niente
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Ты
ничего
не
боишься
IRON
KID!
Con
i
tuoi
pugni
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Своими
кулаками
COME
FULMINI!
Sei
Iron
Kid.
КАК
МОЛНИИ!
Ты
Железный
пацан.
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
IRON
KID!
ЖЕЛЕЗНЫЙ
ПАЦАН!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Divincenzo, Cristiano Macrì
Attention! Feel free to leave feedback.