Lyrics and translation Antonio Flores - Pongamos Que Hablo de Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pongamos Que Hablo de Madrid
Допустим, я говорю о Мадриде
Allá
donde
se
cruzan
los
caminos
Там,
где
пересекаются
все
дороги,
Donde
el
caldo
se
puede
conseguir
Где
можно
получить
горячий
суп,
Donde
regresa
siempre
el
fugitivo
Куда
всегда
возвращается
беглец,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде.
(De
Madrid,
de
Madrid)
(О
Мадриде,
о
Мадриде)
Donde
el
deseo
viaja
en
ascensores
Где
желание
путешествует
на
лифтах,
Un
agujero
queda
para
mí
Одна
дыра
остается
для
меня,
Que
me
dejó
la
vida
en
sus
rincones
Жизнь
оставила
меня
в
ее
уголках,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid,
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде,
о
Мадриде.
(De
Madrid,
de
Madrid)
(О
Мадриде,
о
Мадриде)
Las
niñas
ya
no
quieren
ser
princesas
Девочки
больше
не
хотят
быть
принцессами,
Y
a
los
niños
les
da
por
perseguir
И
мальчики
начинают
преследование,
El
mar
dentro
de
un
vaso
de
ginebra
Море
в
стакане
с
джином,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid,
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде,
о
Мадриде.
Los
pájaros
visitan
al
psiquiatra
Птицы
посещают
психиатра,
Las
estrellas
se
olvidan
de
salir
Звезды
забывают
выходить,
La
muerte
pasa
en
ambulancias
blancas
Смерть
проходит
на
белых
скорых,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде.
El
sol
es
una
estufa
de
butano
Солнце
- это
газовая
плита,
La
vida
un
metro
a
punto
de
partir
Жизнь
- метро,
готовое
к
отправлению,
Hay
una
jeringuilla
en
el
lavabo
В
ванной
находится
шприц,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid,
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде,
о
Мадриде.
(De
Madrid,
de
Madrid)
(О
Мадриде,
о
Мадриде)
Cuando
la
muerte
venga
a
visitarme
Когда
смерть
придет
ко
мне
в
гости,
Que
me
lleven
al
sur
donde
nací
Пусть
отнесут
меня
на
юг,
где
я
родился,
Aquí
no
queda
sitio
para
nadie
Здесь
не
осталось
места
для
никого,
Pongamos
que
hablo
de
Madrid,
de
Madrid
Допустим,
я
говорю
о
Мадриде,
о
Мадриде.
(De
Madrid,
de
Madrid)
(О
Мадриде,
о
Мадриде)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Antonio Sanchez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.