Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor, sabor (feat. Rosario)
Вкус, вкус (feat. Rosario)
H,
sabor
sabor,
a
fresa
y
a
limón
О,
вкус,
вкус
клубники
и
лимона,
A
mermelada
de
miel
de
abejas
sabes
hoy.
Как
медово-ягодное
варенье
ты
сегодня.
Sabor
sabor,
de
rojo
melocotón
Вкус,
вкус
спелого
персика,
Sabe
tu
piel
cuando
te
beso,
sin
saber
Вкус
твоей
кожи,
когда
целую
тебя,
сам
не
зная,
Que
hablo
de
mis
dulces
sueños
Что
говорю
о
своих
сладких
снах,
Que
reparto
en
cada
parte
de
tu
cuerpo.
Которыми
делюсь
с
каждой
частью
твоего
тела.
Eh,
eh,
sin
saber
que
es
una
trampa
con
cepo
Эх,
не
зная,
что
это
ловушка
с
капканом,
Cada
rincón,
cada
línea
es
un
verso.
Каждый
уголок,
каждая
линия
— стих.
Oh,
sabor
sabor,
a
la
canela
en
flor,
О,
вкус,
вкус
цветущей
корицы,
A
fresca
hierbabuena
sabes
hoy.
Как
свежая
мята
ты
сегодня.
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
Que
soy
como
la
fuerte
hiedra
Ведь
я
как
сильный
плющ,
Y
crezco,
y
trepo
por
las
piedras,
sin
saber
Расту
и
взбираюсь
по
камням,
сам
не
зная,
Que
más
me
enredo
en
tus
locos
besos
Что
все
больше
запутываюсь
в
твоих
безумных
поцелуях,
Que
me
llevan
a
flotar
al
universo.
Которые
уносят
меня
парить
во
вселенной.
Eh,
elexir
de
gotas
de
un
almendro
Эх,
эликсир
из
капель
миндального
дерева,
Que
florece
a
cada
paso
del
invierno.
Что
цветет
на
каждом
шагу
зимы.
Sin
saber
que
es
una
trampa
con
cepo
Не
зная,
что
это
ловушка
с
капканом,
Cada
rincón,
cada
línea
es
un
verso.
Каждый
уголок,
каждая
линия
— стих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Gonzalez Flores
Attention! Feel free to leave feedback.