Lyrics and translation Antonio Gerardi - Caruso
Qui
dove
il
mare
luccica
Здесь,
где
море
мерцает
E
tira
forte
il
vento
И
сильно
дует
ветер
Su
una
vecchia
terrazza
На
старой
террасе
Davanti
al
golfo
di
Surriento
Перед
заливом
Сорренто
Un
uomo
abbraccia
una
ragazza
Обнимает
мужчина
девушку
Dopo
che
aveva
pianto
После
того,
как
она
плакала
Poi
si
schiarisce
la
voce
Затем
он
прочищает
голос
E
ricomincia
il
canto
И
снова
начинает
петь
Te
voglio
bene
assaje
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
Но
очень,
очень
сильно,
знаешь
ли
È
una
catena
ormai
Это
уже
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
Которая
растворяет
кровь
в
венах,
знаешь
ли
Vide
le
luci
in
mezzo
al
mare
Он
увидел
огни
в
море
Pensò
alle
notti
là
in
America
Подумал
о
ночах
там,
в
Америке
Ma
erano
solo
le
lampare
Но
это
были
только
неводы
Nella
bianca
scia
di
un'elica
В
белой
борозде
винта
Sentì
il
dolore
nella
musica
Он
почувствовал
боль
в
музыке
Si
alzò
dal
pianoforte
Поднялся
из-за
пианино
Ma
quando
vide
la
luna
uscire
da
una
nuvola
Но
когда
он
увидел
луну,
выходящую
из
тучи
Gli
sembrò
dolce
anche
la
morte
Ему
даже
смерть
показалась
сладкой
Guardò
negli
occhi
la
ragazza
Он
посмотрел
в
глаза
девушке
Quegli
occhi
verdi
come
il
mare
Эти
глаза
зеленые,
как
море
Poi
all'improvviso
uscì
una
lacrima
Затем
внезапно
выкатилась
слеза
E
lui
credette
di
affogare
И
он
подумал,
что
тонет
Te
voglio
bene
assaje
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
Но
очень,
очень
сильно,
знаешь
ли
È
una
catena
ormai
Это
уже
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
Которая
растворяет
кровь
в
венах,
знаешь
ли
Potenza
della
lirica,
dove
ogni
dramma
è
un
falso
Сила
оперы,
где
каждая
трагедия
- фальшивка
Con
un
po'
di
trucco
e
con
la
mimica
puoi
diventare
un
altro
С
немного
грима
и
мимики
ты
можешь
стать
другим
Ma
due
occhi
che
ti
guardano,
così
vicini
e
veri
Но
два
глаза,
которые
смотрят
на
тебя,
такие
близкие
и
настоящие
Ti
fan
scordare
le
parole,
confondono
i
pensieri
Заставят
тебя
забыть
слова,
запутают
мысли
Così
diventa
tutto
piccolo,
anche
le
notti
là
in
America
Так
все
становится
маленьким,
даже
ночи
там,
в
Америке
Ti
volti
e
vedi
la
tua
vita
come
la
bianca
scia
di
un'elica
Ты
оборачиваешься
и
видишь
свою
жизнь
как
белую
борозду
винта
Ma
sì,
è
la
vita
che
finisce,
ma
lui
non
ci
pensò
poi
tanto
Но
да,
это
жизнь,
которая
заканчивается,
но
он
не
думал
об
этом
так
много
Anzi
si
sentiva
già
felice
e
ricominciò
il
suo
canto
Напротив,
он
уже
чувствовал
себя
счастливым
и
возобновил
свою
песню
Te
voglio
bene
assaje
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
Но
очень,
очень
сильно,
знаешь
ли
È
una
catena
ormai
Это
уже
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene,
sai
Которая
растворяет
кровь
в
венах,
знаешь
ли
Te
voglio
bene
assaje
Я
люблю
тебя
очень
Ma
tanto,
tanto
bene,
sai
Но
очень,
очень
сильно,
знаешь
ли
È
una
catena
ormai
Это
уже
цепь
Che
scioglie
il
sangue
dint'
'e
'vvene
Которая
растворяет
кровь
в
венах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Album
Caruso
date of release
28-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.