Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fue En Vano
Es War Nicht Umsonst
Del
amor
antes
de
ti,
yo
ya
no
me
acuerdo
An
die
Liebe
vor
dir,
erinnere
ich
mich
schon
nicht
mehr
Más
de
una
guerra
perdí
peleando
contra
el
miedo
Mehr
als
einen
Krieg
verlor
ich,
kämpfend
gegen
die
Angst
Pero,
en
tu
boca
entendí
que
este
jardín
sin
ti
Aber
an
deinem
Mund
verstand
ich,
dass
dieser
Garten
ohne
dich
Mi
vida
es
un
desierto
Mein
Leben
eine
Wüste
ist
Si
hubo
un
beso
antes
de
ti,
pues,
ya
no
me
acuerdo
Wenn
es
einen
Kuss
vor
dir
gab,
nun,
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Por
culpa
de
mi
mala
fama
Wegen
meines
schlechten
Rufs
Casi
se
apaga
esta
llama
Erlosch
fast
diese
Flamme
Nunca
pensé
que
cambiaría
Ich
dachte
nie,
dass
ich
tauschen
würde
Una
noche
por
toda
una
vida,
ah-ah
Eine
Nacht
für
ein
ganzes
Leben,
ah-ah
No
fue
en
vano
Es
war
nicht
umsonst
Todo
el
dolor
no
ha
sido
en
vano
All
der
Schmerz
war
nicht
umsonst
Si
mis
errores
me
trajeron
a
tus
manos
Wenn
meine
Fehler
mich
in
deine
Hände
brachten
Nada
fue
en
vano
Nichts
war
umsonst
Contigo
nada
será
en
vano
Mit
dir
wird
nichts
umsonst
sein
Cuando
nos
salgan
más
arrugas
en
las
manos
Wenn
wir
mehr
Falten
an
den
Händen
bekommen
Te
juro
que
no
fue
en
vano,
oh-oh
Ich
schwöre
dir,
es
war
nicht
umsonst,
oh-oh
Yo
estuve
perdido
y
muy
desesperado
Ich
war
verloren
und
sehr
verzweifelt
Pero,
contigo
todo
eso
da
igual
Aber
mit
dir
ist
all
das
egal
Y
por
más
oscuro
que
sea
mi
pasado
Und
egal
wie
dunkel
meine
Vergangenheit
auch
sein
mag
Algo
me
dice
que
no
lo
hice
mal
Etwas
sagt
mir,
dass
ich
es
nicht
schlecht
gemacht
habe
Si
al
fin
te
encontré
y
sobreviví
Wenn
ich
dich
endlich
fand
und
überlebte
Seguro
fue
el
destino
y
no
la
suerte
Sicher
war
es
Schicksal
und
nicht
Glück
Si
me
equivoqué
y
sigues
aquí
Wenn
ich
mich
irrte
und
du
immer
noch
hier
bist
Si
esto
es
un
sueño,
que
no
me
despierte
Wenn
das
ein
Traum
ist,
möge
ich
nicht
aufwachen
Por
culpa
de
mi
mala
fama
Wegen
meines
schlechten
Rufs
Casi
se
apaga
esta
llama
Erlosch
fast
diese
Flamme
Nunca
pensé
que
cambiaría
Ich
dachte
nie,
dass
ich
tauschen
würde
Una
noche
por
toda
una
vida,
ay,
ah
Eine
Nacht
für
ein
ganzes
Leben,
ay,
ah
No
fue
en
vano
Es
war
nicht
umsonst
Todo
el
dolor
no
ha
sido
en
vano
All
der
Schmerz
war
nicht
umsonst
Si
mis
errores
me
trajeron
a
tus
manos
Wenn
meine
Fehler
mich
in
deine
Hände
brachten
Nada
fue
en
vano
Nichts
war
umsonst
Contigo
nada
será
en
vano
Mit
dir
wird
nichts
umsonst
sein
Cuando
nos
salgan
más
arrugas
en
las
manos
Wenn
wir
mehr
Falten
an
den
Händen
bekommen
Te
juro
que
no
fue
en
vano
Ich
schwöre
dir,
es
war
nicht
umsonst
Si
al
fin
te
encontré
y
sobreviví
Wenn
ich
dich
endlich
fand
und
überlebte
Seguro
fue
el
destino
y
no
la
suerte
Sicher
war
es
Schicksal
und
nicht
Glück
Si
me
equivoqué
y
sigues
aquí
Wenn
ich
mich
irrte
und
du
immer
noch
hier
bist
Si
esto
es
un
sueño,
que
no
me
despierte
Wenn
das
ein
Traum
ist,
möge
ich
nicht
aufwachen
Por
culpa
de
mi
mala
fama
Wegen
meines
schlechten
Rufs
Casi
se
apaga
esta
llama
Erlosch
fast
diese
Flamme
Nunca
pensé
que
cambiaría
Ich
dachte
nie,
dass
ich
tauschen
würde
Una
noche
por
toda
una
vida
Eine
Nacht
für
ein
ganzes
Leben
No
fue
en
vano
Es
war
nicht
umsonst
Todo
el
dolor
no
ha
sido
en
vano
All
der
Schmerz
war
nicht
umsonst
Si
mis
errores
me
trajeron
a
tus
manos
Wenn
meine
Fehler
mich
in
deine
Hände
brachten
Nada
fue
en
vano
Nichts
war
umsonst
Contigo
nada
será
en
vano
Mit
dir
wird
nichts
umsonst
sein
Cuando
nos
salgan
más
arrugas
en
las
manos
Wenn
wir
mehr
Falten
an
den
Händen
bekommen
Te
juro
que
no
fue
en
vano
Ich
schwöre
dir,
es
war
nicht
umsonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Fénix
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.