Antonio José feat. Morat - Lo Que Hará Mi Boca - translation of the lyrics into German

Lo Que Hará Mi Boca - Antonio José , Morat translation in German




Lo Que Hará Mi Boca
Was mein Mund tun wird
Cuando yo te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
No qué hará mi piel, si no eres quién la toca
Ich weiß nicht, was meine Haut tun wird, wenn nicht du es bist, die sie berührt
Cuando yo te vuelva hablar
Wenn ich wieder mit dir spreche
No puedo asegurarte lo que hará mi boca
Kann ich dir nicht versichern, was mein Mund tun wird
que mis manos pueden contenerse
Ich weiß, dass meine Hände sich zurückhalten können
Y que mis ojos pueden ver a otra
Und dass meine Augen eine andere sehen können
Pero lo que no puedo es prometerte
Aber was ich dir nicht versprechen kann
Lo que hará mi boca
Ist, was mein Mund tun wird
Porque si te vuelvo a ver
Denn wenn ich dich wiedersehe
Tal vez llegue a enloquecer
Werde ich vielleicht verrückt
Yo no quiero responder
Ich will nicht dafür geradestehen
Por lo que hará mi boca
Was mein Mund tun wird
Porque me faltó tiempo para superarte
Denn mir fehlte die Zeit, um über dich hinwegzukommen
Yo tuve mi momento para estar contigo
Ich hatte meine Zeit, um mit dir zusammen zu sein
Y aunque no ha sido fácil tuve que aceptar
Und obwohl es nicht einfach war, musste ich akzeptieren
Que no estás conmigo, no estás conmigo
Dass du nicht bei mir bist, du nicht bei mir bist
Yo puedo pretender que ya no me importas
Ich kann so tun, als wärst du mir nicht mehr wichtig
Y mientras que estés lejos puedo ser amigo
Und solange du weit weg bist, kann ich dein Freund sein
Pero miro tus fotos y a me provoca
Aber ich sehe deine Fotos an und es reizt mich
Lo que hará mi boca cuando esté contigo
Was mein Mund tun wird, wenn ich bei dir bin
Porque si te vuelvo a ver
Denn wenn ich dich wiedersehe
Tal vez llegue a enloquecer
Werde ich vielleicht verrückt
Yo no quiero responder
Ich will nicht dafür geradestehen
Por lo que hará mi boca
Was mein Mund tun wird
Por lo que hará mi boca
Für das, was mein Mund tun wird
Una promesa rota
Ein gebrochenes Versprechen
Será todo lo que se queda entre los dos
Wird alles sein, was zwischen uns beiden bleibt
No quiero arriesgarme
Ich will es nicht riskieren
Porque si se equivoca
Denn wenn er sich irrt
Tendré que condenarme a no escuchar tu voz
Muss ich mich dazu verdammen, deine Stimme nicht zu hören
Y vuelve, tu recuerdo casi siempre vuelve
Und sie kehrt zurück, deine Erinnerung kehrt fast immer zurück
Me llega cada vez que respiro
Sie erreicht mich jedes Mal, wenn ich atme
Te quiero y aunque al decirlo nada se resuelve
Ich liebe dich, und obwohl es nichts löst, es zu sagen
Al menos soy sincero y lo digo
Bin ich zumindest ehrlich und sage es
Porque me faltó tiempo para superarte
Denn mir fehlte die Zeit, um über dich hinwegzukommen
Yo tuve mi momento para estar contigo
Ich hatte meine Zeit, um mit dir zusammen zu sein
Y aunque no ha sido fácil tuve que aceptar
Und obwohl es nicht einfach war, musste ich akzeptieren
Que no estás conmigo, no estás conmigo (no)
Dass du nicht bei mir bist, du nicht bei mir bist (nein)
Yo puedo pretender que ya no me importas
Ich kann so tun, als wärst du mir nicht mehr wichtig
Y mientras que estés lejos puedo ser amigo
Und solange du weit weg bist, kann ich dein Freund sein
Pero miro tus fotos y a me provoca
Aber ich sehe deine Fotos an und es reizt mich
Lo que hará mi boca cuando esté contigo
Was mein Mund tun wird, wenn ich bei dir bin
Porque si te vuelvo a ver
Denn wenn ich dich wiedersehe
Tal vez llegue a enloquecer
Werde ich vielleicht verrückt
Yo no quiero responder
Ich will nicht dafür geradestehen
Por lo que hará mi boca (por lo que hará mi boca)
Was mein Mund tun wird (für das, was mein Mund tun wird)
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh
Yo no quiero responder
Ich will nicht dafür geradestehen
Por lo que hará mi boca
Was mein Mund tun wird
Por lo que hará mi boca
Für das, was mein Mund tun wird
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Por lo que hará mi boca
Für das, was mein Mund tun wird
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh





Writer(s): Juan Pablo Villamil, Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Juan Pablo Isaza, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Juanjo Martin


Attention! Feel free to leave feedback.