Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Quisieras
Wenn du wolltest
Voy
despacio
Ich
gehe
langsam
Caminando
con
los
pies
descalzos
Barfuß
durch
die
Straßen
Voy
cargado
de
sonrisas,
algo
nuevas
Beladen
mit
neuen
Lächeln
Di
si
vienes
o
te
quedas
Sag,
kommst
du
oder
bleibst
du
Si
te
marchas
o
me
esperas
Gehst
du
oder
wartest
du
Que
diciembre
sin
tu
voz
me
quema
Denn
Dezember
ohne
deine
Stimme
brennt
Voy
buscando
Ich
suche
weiter
Cada
lágrima
que
nos
dejamos
Jede
Träne,
die
wir
ließen
En
la
almohada
que
aún
nos
queda
Auf
dem
Kissen,
das
uns
bleibt
Ya
ha
pasado
la
tormenta
Der
Sturm
ist
vorüber
Y
sabemos
la
respuesta
Und
wir
kennen
die
Antwort
Me
imagino
que
esta
vez
Ich
stell
mir
vor,
diesmal
Perdido
en
mi
canción
Verloren
in
meinem
Lied
Si
tú
quisieras
Wenn
du
wolltest
Te
vienes
y
hablamos
Kommst
du
und
wir
reden
Con
una
mirada
al
final
lo
arreglamos
Mit
einem
Blick
am
Ende
wird’s
gut
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Dejas
de
creer
Hörst
du
auf
zu
glauben
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
gegangen
bist
Tengo
el
corazón
parado
Steht
mein
Herz
still
Si
tú
quisieras
Wenn
du
wolltest
Te
ofrezco
mi
mundo
Biete
ich
dir
meine
Welt
Cruzando
tu
piel
Deine
Haut
zu
berühren
En
tan
solo
un
segundo
In
nur
einer
Sekunde
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Dejas
de
creer
Hörst
du
auf
zu
glauben
En
tantos
momentos
In
all
den
Momenten
Que
estuviste
aquí,
mi
lado
Die
du
hier
warst,
an
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Ahora
encuentro
Jetzt
finde
ich
Las
palabras
que
ha
callado
el
tiempo
Die
Worte,
die
die
Zeit
verschwieg
Nuestro
tiempo
Unsere
Zeit
Aprendiendo
las
caricias
de
este
juego
Lerne
die
Berührungen
dieses
Spiels
(De
este
juego)
(Dieses
Spiels)
Di
si
vienes
o
te
quedas
Sag,
kommst
du
oder
bleibst
du
Si
te
marchas
o
me
esperas
Gehst
du
oder
wartest
du
Que
diciembre
sin
tu
voz
me
quema
Denn
Dezember
ohne
deine
Stimme
brennt
Me
quema
sin
tu
voz
Brennt
ohne
deine
Stimme
Si
tú
quisieras
Wenn
du
wolltest
Te
vienes
y
hablamos
Kommst
du
und
wir
reden
Con
una
mirada
al
final
lo
arreglamos
Mit
einem
Blick
am
Ende
wird’s
gut
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Dejas
de
creer
Hörst
du
auf
zu
glauben
Desde
que
te
fuiste
tengo
el
corazón
parado
Seit
du
gegangen
bist
steht
mein
Herz
still
Si
tú
quisieras
Wenn
du
wolltest
Te
ofrezco
mi
mundo
Biete
ich
dir
meine
Welt
Cruzando
tu
piel
en
tan
solo
un
segundo
Deine
Haut
zu
berühren
in
nur
einer
Sekunde
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Dejas
de
creer
Hörst
du
auf
zu
glauben
En
tantos
momentos
In
all
den
Momenten
Que
estuviste
aquí,
a
mi
lado
Die
du
hier
warst,
an
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Aquí
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
Aquí
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
Aquí
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
Aquí
a
mi
lado
Hier
an
meiner
Seite
Desde
que
te
fuiste
Seit
du
gegangen
bist
Tengo
el
corazón
parado
Steht
mein
Herz
still
Si
tú
quisieras
Wenn
du
wolltest
Te
ofrezco
mi
mundo
Biete
ich
dir
meine
Welt
Cruzando
tu
piel
en
tan
solo
un
segundo
Deine
Haut
zu
berühren
in
nur
einer
Sekunde
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Y
sin
saber
por
qué
Und
ohne
zu
wissen
warum
Dejas
de
creer
Hörst
du
auf
zu
glauben
Y
en
tantos
momentos
Und
in
all
den
Momenten
Que
estuviste
aquí,
a
mi
lado
Die
du
hier
warst,
an
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Estuviste
aquí,
a
mi
lado
Du
warst
hier,
an
meiner
Seite
A
mi
lado
An
meiner
Seite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santiesteban Marcos, Antonio Jose Sanchez Mazuecos
Attention! Feel free to leave feedback.