Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Han Visto Llorar
Man hat dich weinen sehen
Tú
no
sabes
lo
que
he
peleado
para
olvidar,
mmh
Du
weißt
nicht,
wie
ich
gekämpft
habe,
um
zu
vergessen,
mmh
Las
caricias
de
tus
manos
Die
Streicheleinheiten
deiner
Hände
Los
debates
de
almohada
Die
Kissen-Debatten
Tú
no
sabes
cuantas
de
esas
fotos
tuve
que
borrar,
mmh
Du
weißt
nicht,
wie
viele
dieser
Fotos
ich
löschen
musste,
mmh
El
teléfono
me
repetía
Das
Telefon
wiederholte
mir
Nuestra
historia
se
desvanecía
Unsere
Geschichte
verblasste
Quisiste
ser
tú
sola
Du
wolltest
allein
sein
La
luz
de
tu
sombra
Das
Licht
deines
Schattens
Y
me
dejaste
aquí
Und
du
hast
mich
hiergelassen
Te
han
visto
llorar
por
las
calles
sin
mirada
Man
hat
dich
weinend
durch
die
Straßen
gehen
sehen,
ohne
Blick
Y
no
me
dices
nada
Und
du
sagst
mir
nichts
Y
no
me
dices
nada
Und
du
sagst
mir
nichts
Te
han
visto
llorar
con
las
luces
apagadas
Man
hat
dich
bei
ausgeschaltetem
Licht
weinen
sehen
Y
te
quedas
calla
y
tú
no
dices
nada
Und
du
bleibst
still
und
sagst
nichts
Aunque
tú
grites
por
dentro
Auch
wenn
du
innerlich
schreist
No
recuerdas
esas
vacaciones
juntos
frente
al
mar,
eh-eh-eh
Du
erinnerst
dich
nicht
an
diese
gemeinsamen
Ferien
am
Meer,
eh-eh-eh
Las
palabras
que
tú
me
decías
Die
Worte,
die
du
mir
sagtest
Mis
te
quieros
te
correspondían
Meine
"Ich
liebe
dich"s
wurden
erwidert
Quisiste
ser
tu
sola
Du
wolltest
allein
sein
La
luz
de
tu
sombra
Das
Licht
deines
Schattens
Y
me
dejaste
aquí
Und
du
hast
mich
hiergelassen
Como
un
miedo
en
el
desierto
se
me
para
el
mundo
entero
Wie
eine
Angst
in
der
Wüste,
die
ganze
Welt
bleibt
für
mich
stehen
Te
han
visto
llorar
por
las
calles
sin
mirada
Man
hat
dich
weinend
durch
die
Straßen
gehen
sehen,
ohne
Blick
Y
no
me
dices
nada
Und
du
sagst
mir
nichts
Y
tú
no
dices
nada
Und
du
sagst
nichts
Te
han
visto
llorar
con
las
luces
apagadas
Man
hat
dich
bei
ausgeschaltetem
Licht
weinen
sehen
Y
te
quedas
callada
y
tú
no
dices
nada
Und
du
bleibst
still
und
sagst
nichts
Aunque
tú
grites
por
dentro,
uh-uh-uh,
no,
no,
no,
no
Auch
wenn
du
innerlich
schreist,
uh-uh-uh,
nein,
nein,
nein,
nein
Y
te
han
visto
por
ahí
Und
man
hat
dich
da
draußen
gesehen
Algo
diferente,
tan
distinta
a
ti
Irgendwie
anders,
so
unähnlich
dir
Tu
corazón
de
hierro
te
dejó
sin
mí
(oh,
no)
Dein
Herz
aus
Eisen
hat
dich
ohne
mich
zurückgelassen
(oh,
nein)
Te
han
visto
por
ahí
Man
hat
dich
da
draußen
gesehen
Sola
entre
la
gente,
tan
lejos
de
mí
Allein
unter
Menschen,
so
weit
von
mir
Tu
orgullo
y
tu
silencio
me
dejó
sin
ti,
no
Dein
Stolz
und
dein
Schweigen
lassen
mich
ohne
dich,
nein
Me
dejo
sin
ti
Lassen
mich
ohne
dich
Me
dejo
sin
ti
Lassen
mich
ohne
dich
Me
dejo
sin
ti
Lassen
mich
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Santisteban Marcos, Gonzalo Hermida Quero, Antonio Sanchez Mazuecos
Attention! Feel free to leave feedback.