Lyrics and translation Antonio Machín - La Hada Misteriosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hada Misteriosa
Загадочная фея
Por
dónde
vaga,
triste,
la
hada
misteriosa
Где
блуждает,
печальная,
загадочная
фея?
La
que
todos
queremos,
la
ninfa
de
las
rosas
Та,
которую
мы
все
желаем,
нимфа
роз.
Ya
no
brinda
perfumes
ni
colores
de
diosas
Она
больше
не
дарит
ароматов,
ни
божественных
красок.
Salúdenla
por
esta,
al
viento
de
las
aves
Приветствуйте
ее
этим,
на
ветру
птиц.
Tú
que
lo
sabes
todo
Ты,
кто
знает
все,
Con
los
hábitos
endebles
de
la
duda
В
хрупких
одеждах
сомнения,
Pon
a
razón
de
mi
amada,
te
pido
Умоляю,
вразуми
мою
возлюбленную.
No
me
cuentes
sus
martirios
ni
sus
goces
Не
рассказывай
мне
о
ее
мучениях
и
радостях,
Pues
lo
que
quiero
saber,
solamente,
si
anda
sola
Ведь
я
хочу
знать
лишь
одно:
одна
ли
она?
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
Yo
la
busco
y
no
la
encuentro
Я
ищу
ее
и
не
могу
найти.
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
La
ninfa
de
mis
amores
Нимфа
моей
любви.
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
No
quiero
que
me
cuente
amores
Я
не
хочу,
чтобы
она
рассказывала
мне
о
любви,
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
Solo
que
vivan
en
las
flores
Хочу
лишь,
чтобы
она
жила
среди
цветов.
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
¿Dónde
andará
la
misteriosa?,
¿dónde
andará?
Где
же
она,
загадочная?
Где
же
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.