Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Daño Me Hizo Tu Amor
Mehr Schaden hat mir deine Liebe zugefügt
¿Qué
te
importa
lo
que
digan?
Was
kümmert
es
dich,
was
sie
sagen?
¿Qué
te
importa
si
yo
bebo?
Was
kümmert
es
dich,
ob
ich
trinke?
¿Qué
te
interesa
mi
vida
Was
interessiert
dich
mein
Leben
Y
saber
que
yo
te
quiero?
und
dass
ich
dich
liebe?
Tú
sembrastes
en
mi
alma
Du
hast
in
meine
Seele
La
semilla
del
dolor
den
Samen
des
Schmerzes
gepflanzt
Y
no
puede
dar
más
frutos
und
er
kann
keine
anderen
Früchte
tragen
Que
los
rencores
ocultos
als
den
verborgenen
Groll
De
tu
desdichado
amor
deiner
unglücklichen
Liebe
Por
eso
llevo
esta
pena
Deshalb
trage
ich
diesen
Kummer,
Esta
pena
que
me
ahoga
diesen
Kummer,
der
mich
erstickt,
Porque,
creyéndote
buena
weil
ich
dich
für
gut
hielt,
Fuistes
perversa
y
traidora
du
aber
warst
böse
und
verräterisch.
Sé
que
estás
averiguando
Ich
weiß,
du
willst
herausfinden,
Por
qué
me
pongo
a
beber
warum
ich
zu
trinken
beginne.
Serán
los
remordimientos
Es
werden
die
Gewissensbisse
sein,
De
haberme
hecho
tanto
daño
mir
so
viel
Leid
zugefügt
zu
haben
Con
tu
malvado
querer
mit
deiner
böswilligen
Liebe.
Olvida
lo
que
te
quise
Vergiss,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
Olvida
mi
gran
dolor
vergiss
meinen
großen
Schmerz.
No
me
cuides
más
la
vida
Sorge
dich
nicht
mehr
um
mein
Leben,
Si
hace
daño
la
bebida
wenn
der
Alkohol
schadet,
Más
daño
me
hizo
tu
amor
hat
mir
deine
Liebe
mehr
geschadet.
Olvida
lo
que
te
quise
Vergiss,
wie
sehr
ich
dich
liebte,
Olvida
mi
gran
dolor
vergiss
meinen
großen
Schmerz.
No
me
cuides
más
la
vida
Sorge
dich
nicht
mehr
um
mein
Leben,
Si
hace
daño
la
bebida
wenn
der
Alkohol
schadet,
Más
daño
me
hizo
tu
amor
hat
mir
deine
Liebe
mehr
geschadet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Jose Bonifacio V Arrondo Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.