Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé por Qué (Foxtrot)
Не знаю почему (Фокстрот)
Si
tú
me
juraste
pensar
siempre
en
mí
Если
ты
клялась
всегда
думать
обо
мне,
Si
nunca
la
duda
me
aleja
de
ti
Если
сомнения
никогда
не
отдаляют
меня
от
тебя,
¿Por
qué
lloro
tanto?
¿Por
qué
sufro
así?
Почему
я
так
плачу?
Почему
я
так
страдаю?
Y
pierdo
la
fe,
no
sé
por
qué
И
теряю
веру,
не
знаю
почему.
No
sé
lo
qué
siento
yo
en
mi
alma
Не
знаю,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
No
sé
por
qué
me
mata
el
llanto
Не
знаю,
почему
меня
убивает
плач,
No
sé
por
qué
pierdo
yo
la
calma
Не
знаю,
почему
я
теряю
спокойствие,
No
sé
por
qué
te
quiero
tanto
Не
знаю,
почему
я
так
тебя
люблю.
¿Será
el
dolor
de
encontrarme
tan
lejos
de
ti?
Может
быть,
это
боль
от
того,
что
я
так
далеко
от
тебя?
¿O
me
dicen
las
flores
de
abril
Или
апрельские
цветы
говорят
мне,
Que
estás
cerca
de
mí?
Что
ты
рядом
со
мной?
No
sé
lo
qué
siento
yo
en
mi
alma
Не
знаю,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
No
sé
por
qué
te
quiero
así
Не
знаю,
почему
я
так
тебя
люблю.
¿Será
el
dolor
de
encontrarme
tan
lejos
de
ti?
Может
быть,
это
боль
от
того,
что
я
так
далеко
от
тебя?
¿O
me
dicen
las
flores
de
abril
Или
апрельские
цветы
говорят
мне,
Que
estás
cerca
de
mí?
Что
ты
рядом
со
мной?
No
sé
lo
qué
siento
yo
en
mi
alma
Не
знаю,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
No
sé
por
qué
te
quiero
así
Не
знаю,
почему
я
так
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.