Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pena Me da
Wie leid es mir tut
Qué
pena
me
da
Wie
leid
es
mir
tut,
Tener
que
lastimarte
el
corazón
Dein
Herz
verletzen
zu
müssen.
Qué
pena
me
da
Wie
leid
es
mir
tut,
Negarme
a
tus
súplicas
de
amor
Deine
Liebesbitten
abzulehnen.
Es
triste
rechazar
Es
ist
traurig,
Tus
caricias
Deine
Zärtlichkeiten
abzuweisen,
Es
doloroso
Es
ist
schmerzhaft,
Verte
llorar
así
Dich
so
weinen
zu
sehen.
Por
eso
me
voy
Deshalb
gehe
ich,
Buscando
que
me
puedas
olvidar
In
der
Hoffnung,
dass
Du
mich
vergessen
kannst,
Rogándole
a
Dios
Und
bitte
Gott,
Te
brinde
la
felicidad
Dir
Glück
zu
schenken.
Yo
seguiré
Ich
werde
dem
Weg
folgen,
La
senda
que
el
destino
me
marcó
Den
das
Schicksal
mir
vorgezeichnet
hat,
Y
si
me
llamas
cruel
Und
wenn
Du
mich
grausam
nennst,
Te
falta
la
razón
Fehlt
Dir
der
Verstand.
No
te
puedo
querer
Ich
kann
Dich
nicht
lieben,
Si
otro
cariño
cruel
Wenn
eine
andere
grausame
Liebe
Me
robó
el
corazón
Mir
mein
Herz
gestohlen
hat.
Por
eso
me
voy
Deshalb
gehe
ich,
Buscando
que
me
puedas
olvidar
In
der
Hoffnung,
dass
Du
mich
vergessen
kannst,
Rogándole
a
Dios
Und
bitte
Gott,
Te
brinde
la
felicidad
Dir
Glück
zu
schenken.
Yo
seguiré
Ich
werde
dem
Weg
folgen,
La
senda
que
el
destino
me
marcó
Den
das
Schicksal
mir
vorgezeichnet
hat,
Y
si
me
llamas
cruel
Und
wenn
Du
mich
grausam
nennst,
Te
falta
la
razón
Fehlt
Dir
der
Verstand.
No
te
puedo
querer
Ich
kann
Dich
nicht
lieben,
Si
otro
cariño
cruel
Wenn
eine
andere
grausame
Liebe
Me
robó
el
corazón
Mir
mein
Herz
gestohlen
hat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Jose Bonifacio V Arrondo Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.