Lyrics and translation Antonio Maggio - Il maleducato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
una
stanza
vuota
da
riverniciare
Хочу
пустую
комнату,
чтобы
заново
покрасить
стены,
Ed
una
radio
accesa
per
dimenticarti
И
включенное
радио,
чтобы
забыть
тебя.
Ballo
da
solo
contromano
Танцую
один,
против
течения,
Un
movimento
che
va
piano
e
poi
casquet,
oh
yeah.
Движения
плавные,
а
потом
резко
обрываются,
о
да.
Sta
maledetta
estate
è
già
tornata
un'altra
volta
Эта
проклятая
лето
опять
вернулось,
Ed
io
che
sto
pensando
ad
ogni
angolo
di
te
А
я
всё
думаю
о
каждой
твоей
черточке,
A
quell'amore
artigianale
Об
этой
любви,
сделанной
своими
руками,
A
quel
profumo
eccezionale
Об
этом
исключительном
аромате,
E
a
chi
non
c'è
И
о
том,
чего
нет,
A
quel
sorriso
embrionale
Об
этой
зарождающейся
улыбке,
Che
quando
prende
vita
e
poi
lo
lasci
andare
Которая,
когда
оживает,
а
потом
ты
её
отпускаешь,
Sembra
il
centro
del
mondo
Кажется
центром
мира.
Alla
tua
succursale
О
твоём
филиале,
Che
mi
è
rimasta
dentro
Который
остался
во
мне,
Neanche
fosse
veleno
Словно
яд,
E
non
mi
può
lasciare.
И
не
может
меня
покинуть.
A
che
ora
inizia
la
festa?
Во
сколько
начинается
вечеринка?
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
Io
vengo
solo
con
me
Я
приду
только
с
собой.
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
E
se
non
sono
invitato
oppure
desiderato
И
если
я
не
приглашён
или
нежеланный,
Faccio
il
maleducato.
Я
буду
грубияном.
Il
cielo
amaro,
tanto
amaro,
troppo
amaro
Небо
горькое,
такое
горькое,
слишком
горькое,
Ed
io
mi
lascio
tramontare
dalle
novità
А
я
позволяю
себе
раствориться
в
новинках,
Da
chi
ha
smontato
l'atmosfera
В
тех,
кто
разрушил
атмосферу,
E
dalla
pioggia
che
non
c'era
e
da
chi
non
c'è,
oh
yeah.
И
в
дожде,
которого
не
было,
и
в
том,
чего
нет,
о
да.
Da
chi
non
perde
la
voce
В
том,
кто
не
теряет
голос,
è
vittima
da
sempre
Вечная
жертва,
Non
ti
dice
niente
Тебе
ничего
не
говорит,
Come
fosse
lo
stesso
Как
будто
всё
равно.
A
buona
intenditrice
Умному
достаточно,
Poche
parole
buone
Немного
добрых
слов,
Forti
da
estirpare
Сильных
настолько,
чтобы
вырвать
Anche
la
tua
radice.
Даже
твой
корень.
A
che
ora
inizia
la
festa?
Во
сколько
начинается
вечеринка?
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
Io
vengo
solo
con
me
Я
приду
только
с
собой.
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
E
se
non
sono
invitato
oppure
desiderato
И
если
я
не
приглашён
или
нежеланный,
Faccio
il
maleducato
Я
буду
грубияном.
Quando
finisce
la
festa
Когда
заканчивается
вечеринка,
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
Io
resto
solo
con
me
Я
остаюсь
только
с
собой.
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
E
se
non
mi
apri
la
porta
e
la
coperta
è
più
corta
И
если
ты
не
откроешь
мне
дверь,
и
одеяло
слишком
короткое,
Tanto
a
me
non
importa.
Мне
всё
равно.
Entro
ed
esco
quando
mi
va
Вхожу
и
выхожу,
когда
захочу,
Entro
ed
esco
quando
mi
va
Вхожу
и
выхожу,
когда
захочу,
Entro
ed
esco
quando
mi
va
Вхожу
и
выхожу,
когда
захочу,
Ho
detto
quando
mi
va.
Я
сказал,
когда
захочу.
A
che
ora
inizia
la
festa?
Во
сколько
начинается
вечеринка?
Io
vengo
solo
con
me
Я
приду
только
с
собой.
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
E
se
non
sono
invitato
oppure
desiderato
И
если
я
не
приглашён
или
нежеланный,
Faccio
il
maleducato
Я
буду
грубияном.
Quando
finisce
la
festa
Когда
заканчивается
вечеринка,
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
Io
resto
solo
con
me
Я
остаюсь
только
с
собой.
(Ma
dove
devi
andare,
dove
devi
andare,
dove
devi
andare)
(Но
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти,
куда
ты
должна
идти)
E
se
non
mi
apri
la
porta
e
la
coperta
è
più
corta
И
если
ты
не
откроешь
мне
дверь,
и
одеяло
слишком
короткое,
Tanto
a
me
non
importa.
Мне
всё
равно.
Domani
ho
un'altra
stanza
da
riverniciare
Завтра
у
меня
есть
другая
комната
для
покраски,
Ma
questa
radio
adesso
sta
parlando
un
po'
di
te
Но
это
радио
сейчас
немного
говорит
о
тебе.
Balliamo
mano
nella
mano
Мы
танцуем,
держась
за
руки,
Un
movimento
che
va
piano
e
poi
casquet,
oh
yeah.
Движения
плавные,
а
потом
резко
обрываются,
о
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): antonio maggio
Attention! Feel free to leave feedback.