Antonio Marcos - Gaivotas... (Para Roberto Carlos) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Marcos - Gaivotas... (Para Roberto Carlos)




Gaivotas... (Para Roberto Carlos)
Чайки... (Роберто Карлосу)
Eu quando saio
Когда я выхожу
Pelo mar afora
В открытое море,
Faço de conta
Я делаю вид,
Que vou embora
Что уплываю навсегда.
Mas apenas fico
Но я лишь прячусь
Nas mentiras
В этой лжи,
Que matam por momentos
Которая хоть на миг убивает
Desventuras
Несчастья.
Tantas gaivotas
Так много чаек
Rodeando o barco
Кружат вокруг лодки,
Como crianças
Словно дети,
Rodeando adultos
Которые окружают взрослых.
Gaivotas e crianças
Чайки и дети
Se misturam
Смешиваются,
E fazem do meu barco
И превращают мою лодку
A minha calma
В островок спокойствия.
Meu corpo balança
Мое тело качается
Sobre as águas
На волнах,
E o olhar se afoga
А взгляд тонет
No meu pranto
В слезах.
é que eu bem distante
Ведь там, вдалеке,
da terra
На берегу,
Não compreendo gente
Я не понимаю людей,
Que maltrata erra
Которые обижают, ошибаются.
Minhas mágoas
Моя боль,
Tantas frustrações...
Столько разочарований...
Eu vou deixar
Я оставлю всё это
Nesse mar
В море,
Quando anoitecer.
Когда наступит ночь.
E em casa
И дома
Ninguém vai saber
Никто не узнает,
Quando eu chegar
Когда я вернусь.
Vou sorrir
Я улыбнусь
E adormecer.
И усну.
Quando eu paro o barco
Когда я останавливаю лодку
Em águas mansas
В тихих водах,
Olho de repente
Вдруг поднимаю глаза
Pras alturas
К небу
E percebo em meio
И вижу среди
à nuvens brancas
Белых облаков
Uma gaivota calma e solitária
Одну спокойную, одинокую чайку.
Ela deve estar olhando o mundo
Должно быть, она смотрит на мир
E tomando conta das pessoas
И заботится о людях.
Esta gaivota é importante
Эта чайка важна,
é pena que ela fique
Жаль только, что она
Tão distante.
Так далеко.
Eu perdido
Потерянный
Em tantos pensamentos
В своих мыслях,
Me pergunto as vezes
Я спрашиваю себя порой,
Se ela sabe
Знает ли она,
Que o amor se perde
Что любовь теряется
Por dinheiro
Из-за денег,
E o homem se destrói
А человек губит себя
No mundo inteiro.
По всему миру.
Mas em casa
Но дома
Ninguém vai saber
Никто не узнает,
Quando eu chegar
Когда я вернусь.
Vou sorrir
Я улыбнусь
E adormecer.
И усну.





Writer(s): Silva Da Antonio Marcos Pensamento, Mario Campanha Mario Campanha Sierra


Attention! Feel free to leave feedback.