Antonio Molina - El Agua del Avellano - Remastered - translation of the lyrics into German




El Agua del Avellano - Remastered
Das Wasser der Haselnussquelle - Remastered
Que fresquita baja hoy
Wie erfrischend es heute fließt,
El agua del avellano
das Wasser der Haselnussquelle,
El agua del avellano
das Wasser der Haselnussquelle,
Que en Grana vendiendo voy
das ich in Granada verkaufe.
Al pie del Generalife
Am Fuße des Generalife,
En los margenes del Darro
an den Ufern des Darro,
Hay una fuente famosa
gibt es eine berühmte Quelle,
La fuente del avellano
die Quelle der Haselnuss.
Todas las mañanas subo
Jeden Morgen steige ich hinauf,
Caminito de la fuente
den Weg entlang zur Quelle,
Y asi lanzo mis pregones
und so rufe ich meine Angebote aus,
Cuando paso pro el puente
wenn ich die Brücke überquere.
Que baja como la nieve
Es fließt wie Schnee,
El agua del avellano
das Wasser der Haselnussquelle,
Que baja como la nieve
es fließt wie Schnee.
Cristalina y con anises
Kristallklar und mit Anis,
Fresquita, no hay quien la pruebe
erfrischend, meine Schöne, versuch es doch,
El agua del avellano ooooooo
das Wasser der Haselnussquelle ooooooo.





Writer(s): Jose Maria, Legaza Puchol


Attention! Feel free to leave feedback.