Lyrics and translation Antonio Molina - La Jaca Más Postinera
La Jaca Más Postinera
Самая шикарная лошадка
La
jaca
más
postinera,
Самая
шикарная
лошадка
De
todo
el
campo
andaluz.
Во
всём
андалузском
поле.
Ayer,
la
merqué
en
Utrera
Вчера
я
купил
её
в
Утрере,
Pa
que
en
ella
montes
tú.
Чтобы
ты
на
ней
ехала.
Galopa
como
los
celos
Она
скачет
как
ревность
Y
tiene
tanta
majeza
И
такая
гордая,
Que
no
bebe
en
arroyuelo,
Что
не
пьёт
из
ручейка,
Que
no
bebe
en
arroyuelo
Не
пьёт
из
ручейка
Por
no
bajar
la
cabeza.
Чтобы
не
опускать
голову.
Para
tí
la
merqué,
Для
тебя
я
её
купил,
Sube
a
la
grupa,
serrana,
Садись
на
крупу,
селянка,
Que
vamos
a
la
feria
de
Jerez.
И
мы
отправимся
на
ярмарку
в
Херес.
Con
el
tin
tilin,
tilin
tilin
С
тилинь-тилинь,
тилинь-тилинь
Cascabeles
van
sonando
Звенят
колокольчики
Desde
Córdoba
a
Jaén.
От
Кордовы
до
Хаэна.
Con
el
tin,
tilin,
tilin
tilin
С
тин,
тилинь,
тилинь-тилинь
Va
mi
jaca
caminando
Моя
лошадка
едет
Y
en
su
arzón
te
lleva
a
ti.
И
на
седле
везёт
тебя.
Con
el
tin
tilin,
tilin
tilan
С
тилинь-тилинь,
тилинь-тилан
Corta
el
viento
jaca
mía
Ветер
рассекает
моя
лошадка,
Cuando
pase
por
Granada.
Когда
мы
проезжаем
Гранаду.
Que
en
Jerez
de
la
frontera
В
Хересе-де-ла-Фронтера
Va
a
acabar
con
la
solera.
Она
покончит
с
традициями.
Con
el
tin
tilin,
tilin
tilan
С
тилинь-тилинь,
тилинь-тилан
Las
mocitas
que
asquivar.
Девушки
будут
уворачиваться.
Con
el
tin
tilin,
tilin
tilan
С
тилинь-тилинь,
тилинь-тилан
Corta
el
viento
jaca
mía
Ветер
рассекает
моя
лошадка,
Cuando
pase
por
Granada.
Когда
мы
проезжаем
Гранаду.
Que
en
Jerez
de
la
frontera
В
Хересе-де-ла-Фронтера
Va
a
acabar
con
la
solera.
Она
покончит
с
традициями.
Con
el
tin
tilin,
tilin
tilan
С
тилинь-тилинь,
тилинь-тилан
Las
mocitas
que
asquivar.
Девушки
будут
уворачиваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Perello Rodenas, Daniel Montorio Fajo
Attention! Feel free to leave feedback.