Antonio Orozco feat. Rozalén - El Viaje (feat. Rozalén) - translation of the lyrics into German

El Viaje (feat. Rozalén) - Antonio Orozco , Rozalén translation in German




El Viaje (feat. Rozalén)
Die Reise (feat. Rozalén)
Llevo la vida planeando este viaje
Ich plane diese Reise mein ganzes Leben
Voy sin maletas, llevaré mi corazón
Reise ohne Koffer, nehme nur mein Herz
Sin diccionarios, voy cargado de caricias
Ohne Wörterbücher, beladen mit Zärtlichkeiten
Por los senderos del sentir y del amor
Auf den Pfaden des Fühlens und der Liebe
Por el camino encontraré las direcciones
Unterwegs finde ich die Richtungen
Tras la huella que me marca la razón
Der Spur folgend, die mir die Vernunft weist
Planeando por las sombras de tus risas
Planend durch die Schatten deines Lachens
Con la esperanza de alcanzar tu corazón
Mit der Hoffnung, dein Herz zu erreichen
Por eso yo te quiero contar que
Darum möchte ich dir sagen, dass
Surcaré los senderos de tu vida
Ich durchquere die Pfade deines Lebens
Caminaré por los poros de tu piel
Wandere durch die Poren deiner Haut
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suche deine Zärtlichkeiten, reize den Wahnsinn
Buscando lo que nunca encontré
Suche, was ich nie gefunden habe
Surcaré los senderos de tu vida
Ich durchquere die Pfade deines Lebens
Caminaré por los poros de tu piel
Wandere durch die Poren deiner Haut
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suche deine Zärtlichkeiten, reize den Wahnsinn
Buscando lo que nunca encontré
Suche, was ich nie gefunden habe
Tras las heridas que se sufren en el viaje
Hinter den Wunden der Reiseleiden
La única cura son tus besos y tu amor
Sind deine Küsse und Liebe die einzige Heilung
Con tus manos enredadas en las mías
Mit deinen Händen in meinen verflochten
Y la dulzura de tus labios y tu voz
Und der Süße deiner Lippen und Stimme
Y ahora yo te quiero contar que
Und jetzt möchte ich dir sagen, dass
Surcaré los senderos de tu vida
Ich durchquere die Pfade deines Lebens
Caminaré por los poros de tu piel
Wandere durch die Poren deiner Haut
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suche deine Zärtlichkeiten, reize den Wahnsinn
Buscando lo que nunca encontré
Suche, was ich nie gefunden habe
Surcaré los senderos de tu vida
Ich durchquere die Pfade deines Lebens
Caminaré por los poros de tu piel
Wandere durch die Poren deiner Haut
Buscando tus caricias y tentando a la locura
Suche deine Zärtlichkeiten, reize den Wahnsinn
Buscando lo que nunca encontré
Suche, was ich nie gefunden habe
Surcaré, surcaré
Ich durchquere, durchquere
Surcaré
Durchquere
Surcaré
Durchquere





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.