Lyrics and translation Antonio Orozco feat. Mario Domm - Por Pedir Pedí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Pedir Pedí
Просил, о чем только можно
Hoy
pedí
Сегодня
я
просил
Prestada
una
libreta
donde
escribir
Взять
взаймы
блокнот,
чтобы
написать
Para
decir
pedir
Чтобы
сказать,
попросить
Palabras
que
aún
no
estaban
inventadas
Слов,
которые
еще
не
были
придуманы
Para
tocar,
pedí
Чтобы
прикоснуться,
я
просил
Las
manos
que
saque
de
entre
dos
aguas
Руки,
которые
я
вытащил
из
воды
La
voz
del
que
en
la
isla
nos
callaba
Голос
того,
кто
заставлял
нас
молчать
на
острове
Pedí
el
atrevimiento
de
una
loca
Я
просил
дерзости
безумной
Y
por
pedir,
pedí
И
просил,
о
чем
только
можно
Que
nadie
como
yo
Чтобы
никто,
кроме
меня
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
понимал
твоей
манеры
говорить
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
знал
больше
меня
о
твоих
тайнах
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
твоим
единственным
утешением
было
смотреть
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
знала
раз
и
навсегда,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
стал
пленником
твоей
плоти
Y
por
pedir,
pedí
(Je,
je)
И
просил,
о
чем
только
можно
(Ха,
ха)
Pedí
la
fe
del
que
rezaba
Я
просил
веры
молящегося
El
amor
de
aquel
que
no
olvidaba
Любви
того,
кто
не
забывает
Pedí
el
valor
Я
просил
мужества
Del
que
solo
le
queda
esperanza
Того,
у
кого
осталась
лишь
надежда
La
gloria
del
que
espera
en
las
trincheras
Славы
того,
кто
ждет
в
окопах
Para
llorar,
pedí
Чтобы
плакать,
я
просил
La
lágrima
que
inunda
los
desiertos
Слезу,
что
затопляет
пустыни
La
tinta
de
Antonio
Gala
Чернила
Антонио
Гала
Pedí
el
recibimiento
de
mi
almohada
Я
просил
встречи
с
моей
подушкой
Y
por
pedir,
pedí
(Por
pedir,
pedí)
И
просил,
о
чем
только
можно
(Просил,
о
чем
только
можно)
Que
nadie
como
yo
Чтобы
никто,
кроме
меня
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
понимал
твоей
манеры
говорить
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
знал
больше
меня
о
твоих
тайнах
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
твоим
единственным
утешением
было
смотреть
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
знала
раз
и
навсегда,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
стал
пленником
твоей
плоти
Por
pedir,
pedí
(Por
pedir,
pedí)
Просил,
о
чем
только
можно
(Просил,
о
чем
только
можно)
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
понимал
твоей
манеры
говорить
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
знал
больше
меня
о
твоих
тайнах
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
твоим
единственным
утешением
было
смотреть
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
знала
раз
и
навсегда,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
стал
пленником
твоей
плоти
Y
por
pedir,
pedí
И
просил,
о
чем
только
можно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes
Attention! Feel free to leave feedback.