Antonio Orozco feat. Natalia - Devuelveme La Vida - Duet Version - translation of the lyrics into German




Devuelveme La Vida - Duet Version
Gib mir mein Leben zurück - Duett-Version
Pido perdón, por no haber escuchado tus ruegos
Ich bitte um Verzeihung, dass ich deine Bitten nicht erhört habe
Pido perdón, por las lágrimas que hablan de mí,
Ich bitte um Verzeihung für die Tränen, die von mir sprechen,
Pido perdón, por tus noches a solas
Ich bitte um Verzeihung für deine einsamen Nächte
Pido perdón, por sufrir en silencio por ti.
Ich bitte um Verzeihung für dein stilles Leiden meinetwegen.
Te pido perdón, a sabiendas que no los concedas
Ich bitte dich um Verzeihung, wohl wissend, dass du sie nicht gewährst
Te pido perdón, de la única forma que se.
Ich bitte dich um Verzeihung, auf die einzige Weise, die ich kenne.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Devuélveme la vida,
Gib mir mein Leben zurück,
Recoge la ilusión
Nimm die Hoffnung zurück
Que un día me arrancó tu corazón,
Die dein Herz mir eines Tages entrissen hat,
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida.
Gib mir mein Leben zurück.
Yo no volveré, a quererte de nuevo a escondidas
Ich werde dich nicht wieder heimlich lieben
No intentaré, convertir mi futuro en tu hiel
Ich werde nicht versuchen, meine Zukunft in deine Galle zu verwandeln
No viviré entre tantas mentiras.
Ich werde nicht zwischen so vielen Lügen leben.
Intentaré convencerte que siempre te amé...
Ich werde versuchen, dich davon zu überzeugen, dass ich dich immer geliebt habe...
Y yo
Und ich
Te pido perdón, aún sabiendo que no los concedas
Ich bitte dich um Verzeihung, auch wenn ich weiß, dass du sie nicht gewährst
Te pido perdón, de la única forma que se.
Ich bitte dich um Verzeihung, auf die einzige Weise, die ich kenne.
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Devuélveme la vida,
Gib mir mein Leben zurück,
Recoge la ilusión
Nimm die Hoffnung zurück
Que un día me arrancó tu corazón,
Die dein Herz mir eines Tages entrissen hat,
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Devuélveme la vida,
Gib mir mein Leben zurück,
Esconde en tu cajón
Versteck in deiner Schublade
Los recortes de amargura de mi amor
Die Schnipsel der Bitterkeit meiner Liebe
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Recoge la ilusión
Nimm die Hoffnung zurück
Que un día me arrancó tu corazón,
Die dein Herz mir eines Tages entrissen hat,
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück
Devuélveme la vida,
Gib mir mein Leben zurück,
Esconde en tu cajón
Versteck in deiner Schublade
Los recortes de amargura de mi amor
Die Schnipsel der Bitterkeit meiner Liebe
Y ahora...
Und jetzt...
Devuélveme la vida
Gib mir mein Leben zurück





Writer(s): Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron


Attention! Feel free to leave feedback.