Antonio Orozco - Es Mi Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Orozco - Es Mi Soledad




Es Mi Soledad
Моё одиночество
Solo, hilando recuerdos
Один, перебираю воспоминания
Que hablan de ti, solo
Которые говорят о тебе, один
Escupo el silencio que brota en
Я выплёвываю тишину, которая растёт во мне
Lloro e invento lamentos
Я плачу и сочиняю жалобы
Que disfrazan verdades que encuentro
Которые скрывают правду, которую я нахожу
Miento y escondo la angustia
Я лгу и скрываю свою тревогу
Al descubrir que miento
Когда понимаю, что лгу
Por la cobardía que vive en
Из-за трусости, которая живёт во мне
Lloro y asumo en silencio
Я плачу и молча принимаю
Los errores que tuve y enseñan saber
Ошибки, которые я совершил, и которые учат меня
Es mi soledad
Это моё одиночество
La que me insulta pegada a mi piel
Которое оскорбляет меня, прилипнув к моей коже
La que me grita: "tienes que aprender"
Которое кричит мне: "Ты должен научиться"
Es mi soledad
Это моё одиночество
Es mi soledad la que no quiere ser
Это моё одиночество не хочет существовать
La que tiene el rencor
Которое несёт обиду
La que me lleva siempre a suplicar
Которое всегда заставляет меня умолять
Por esos versos y caricias que me enseñó tu amor
За те стихи и ласки, которым научила меня твоя любовь
Es mi soledad, la que se deja ver
Это моё одиночество, которое позволяет себя видеть
La que me hará aprender
Которое заставит меня учиться
La que me lleva siempre a recordar
Которое всегда заставляет меня вспоминать
Lo que es la amarga, pura y dura soledad
Что такое горькое, чистое и жестокое одиночество
Es mi soledad
Это моё одиночество
Frío que siento perfecto
Холод, который я чувствую, совершенен
Consuelo de tontos
Утешение для дураков
Orgullo de necios, palabras sin fondos
Гордыня глупцов, слова без смысла
Mi ahogo es sincero
Моя тоска искренна
En el mar de mi alma en deshielo
В море моей оттаивающей души
Tiempo, rimando los versos
Время, рифмующее стихи
Que pierden sin tus besos
Которые теряют смысл без твоих поцелуев
Me entrego al recuerdo, sufriendo si pienso y cansado me espero
Я отдаюсь воспоминаниям, страдая, когда думаю, и устало жду
A que el tiempo lo cure y me lo haga saber
Когда время исцелит меня и даст мне знать об этом
Es mi soledad
Это моё одиночество
La que me insulta pegada a mi piel
Которое оскорбляет меня, прилипнув к моей коже
La que me grita tienes que aprender
Которое кричит мне: "Ты должен научиться"
Es mi soledad
Это моё одиночество
Es mi soledad la que no quiere ser
Это моё одиночество не хочет существовать
La que tiene el rencor
Которое несёт обиду
La que me lleva siempre a suplicar
Которое всегда заставляет меня умолять
Por esos versos y caricias que me enseñó tu amor
За те стихи и ласки, которым научила меня твоя любовь
Es mi soledad, la que se deja ver
Это моё одиночество, которое позволяет себя видеть
La que me hará aprender
Которое заставит меня учиться
La que me lleva siempre a recordar
Которое всегда заставляет меня вспоминать
Lo que es la amarga, pura y dura soledad
Что такое горькое, чистое и жестокое одиночество
Es mi soledad
Это моё одиночество
Por más que lo intento, no entiendo
Как бы я ни старался, я не понимаю
Por más que lo siento, por más que me acuerdo
Как бы я ни чувствовал, как бы я ни вспоминал
Por más que me enredo, sin más que en silencio
Как бы я ни путался, лишь в тишине
Me acuerdo de ti
Я вспоминаю о тебе





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.