Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
soy
yo,
dime
Да,
это
я,
говори
¿Pero
dónde
has
estado
tanto
tiempo?
Но
где
ты
был
так
долго?
Sí,
lo
sé,
que
era
cuestión
de
tiempo
Да,
знаю,
что
это
было
вопросом
времени
Necesitaba
escucharme,
mirarme,
no
sé,
tenía...
Мне
нужно
было
услышать
себя,
увидеть
себя,
не
знаю,
мне
надо
было...
Necesitaba
tiempo
de
aburrirme,
ya
te
lo
dije
Мне
нужно
было
время
для
скуки,
я
же
говорил
Es
que
no
lo
entiendes,
no
Просто
ты
не
понимаешь,
нет
El
tiempo
lo
único
que
necesita
es
tiempo
Времени
нужно
только
время
No
encontraba
el
momento
y
te
lo
dije
Я
не
мог
найти
момент,
я
говорил
тебе
¿Y
sabes?,
el
momento
ha
estado
a
punto
de
olvidarse
de
mí
И
знаешь?
Момент
чуть
не
забыл
обо
мне
Pero,
¿has
escuchado
las
canciones
que
te
acabo
de
mandar?
Но
ты
слышала
песни,
что
я
только
что
отправил?
Pues
eso,
claro,
tengo
algo
que
decirte
Ну
вот,
конечно,
мне
есть
что
сказать
тебе
Sí,
sí,
he
vuelto
Да,
да,
я
вернулся
Nadie
me
ha
dado
tanto
Никто
не
давал
так
много
Nadie
me
ha
dado
tanto
Никто
не
давал
так
много
Y
duele
tanto
И
так
больно
Hay
un
mantra
que
sigo
en
la
vida
Есть
мантра,
которой
я
следую
в
жизни
Le
preguntaron
una
vez
al
Dalái
Lama
Однажды
Далай-ламу
спросили
Qué
era
lo
que
más
le
sorprendía
de
la
humanidad
Что
больше
всего
удивляет
его
в
человечестве
Y
fijaros
lo
que
respondió
И
представь,
что
он
ответил
"El
hombre,
porque
sacrifica
su
salud
para
ganar
dinero
"Человек,
ибо
он
жертвует
здоровьем
ради
денег
Y
cuando
lo
consigue,
sacrifica
su
dinero
para
recuperar
la
salud
А
достигнув
этого,
жертвует
деньгами
ради
здоровья
Y
está
tan
ansioso
por
el
futuro,
que
no
disfruta
del
presente
И
так
жаждет
будущего,
что
не
наслаждается
настоящим
El
resultado
es
que
no
vive
ni
en
el
presente
ni
en
el
futuro
В
итоге
он
не
живёт
ни
в
настоящем,
ни
в
будущем
Vive
como
si
nunca
fuese
a
morir
Живёт,
будто
никогда
не
умрёт
Y
entonces,
muere
sin
haber
vivido
realmente
nunca"
А
затем
умирает,
так
по-настоящему
и
не
пожив"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.