Lyrics and translation Antonio Orozco - Para Ti Lo Tengo Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Lo Tengo Todo
Всё для тебя
A
veces
fue
despacio
Порой
неспешно,
A
veces
con
distancia
Порой
в
разлуке,
Ahora
estamos
solos
tú
y
yo
Теперь
мы
вместе,
ты
и
я.
A
veces
fuimos
lluvia
Порой,
как
дождь
мы
были,
A
veces,
una
barca
Порой,
как
лодка
в
море,
Y
esa
es
mi
vida
y
es
para
ti
И
это
моя
жизнь,
и
она
для
тебя.
Ahora
somos
agua
Теперь
мы
— вода,
No
hay
nada
que
nos
detenga
Нас
ничто
не
остановит,
Este
es
el
momento
Вот
он,
этот
миг,
Importa
que
me
creas
Важно,
чтобы
ты
мне
верила.
Todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё,
Que
nadie
nunca
pueda
romper
estas
cadenas
Пусть
никто
и
никогда
не
сможет
разорвать
эти
цепи,
Toca
confiar,
toca
imaginar,
toca
creer
que
sí
Пора
довериться,
пора
мечтать,
пора
поверить,
Porque
todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Ведь
всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё.
A
veces
puedo
jurar
que
nos
valió
la
pena
Порой
могу
поклясться,
что
всё
это
было
не
зря,
A
veces
es
el
puente
de
todos
mis
poemas
Порой
ты
— мост
всех
моих
стихов,
Eso
es
amor
y
lo
tengo
todo
para
ti
Это
любовь,
и
у
меня
есть
всё
для
тебя.
Ahora
somos
agua
y
no
hay
nada
que
nos
detenga
Теперь
мы
— вода,
и
нас
ничто
не
остановит,
Este
es
el
momento,
importa
que
me
creas
Вот
он,
этот
миг,
важно,
чтобы
ты
мне
верила.
Todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё,
Que
nadie
nunca
pueda
romper
estas
cadenas
Пусть
никто
и
никогда
не
сможет
разорвать
эти
цепи,
Toca
confiar,
toca
imaginar
Пора
довериться,
пора
мечтать,
Toca
creer
que
sí
Пора
поверить,
Porque
todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Ведь
всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё.
Hoy
ya
somos
agua
y
no
hay
nada
que
nos
detenga
Сегодня
мы
— вода,
и
нас
ничто
не
остановит,
Este
es
el
momento,
importa
que
me
creas
Вот
он,
этот
миг,
важно,
чтобы
ты
мне
верила.
Todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё,
Que
nadie
nunca
pueda
romper
estas
cadenas
Пусть
никто
и
никогда
не
сможет
разорвать
эти
цепи,
Toca
confiar,
toca
imaginar
Пора
довериться,
пора
мечтать,
Toca
creer
que
sí
Пора
поверить,
Porque
todo,
para
ti
lo
tengo
todo
Ведь
всё,
для
тебя
у
меня
есть
всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes Rodriguez, Javier Perez Jimenez
Album
Destino
date of release
04-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.