Lyrics and translation Antonio Orozco - Perfecto Es Incompleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfecto Es Incompleto
Совершенство в Незавершенности
Los
primeros
besos
siempre
llegan
Первые
поцелуи
всегда
случаются
En
mitad
de
una
frase
На
полуслове
Las
canciones
quedan
incompletas
Песни
остаются
незаконченными
Si
no
escuchas
primero
Если
ты
их
сначала
не
услышишь
Incompleto
me
siento
cada
día
que
Незавершенным
чувствую
себя
каждый
день,
когда
No
paso
contigo
Не
провожу
его
с
тобой
Incompleto
y
sin
vida
Незавершенным
и
безжизненным
La
distancia
no
se
cuenta
en
días
Расстояние
не
измеряется
днями
Ni
el
amor
con
mentiras
А
любовь
— ложью
Las
verdades
cuestan
media
vida
Правда
стоит
полжизни
Y
mi
vida
un
te
quiero
А
моя
жизнь
— одного
"люблю"
Incompletos
Незавершенными
Quedan
los
recuerdos
que
Остаются
воспоминания,
что
Me
llevan
contigo
Ведут
меня
к
тебе
Me
llenan
de
vida
Наполняют
меня
жизнью
Incompleto,
incompleto
sin
ti
Незавершенный,
незавершенный
без
тебя
Sin
tu
voz,
sin
elegir
Без
твоего
голоса,
без
выбора
Incompleto
aprendí
a
no
buscar
a
imaginar
Незавершенный,
я
научился
не
искать,
а
воображать
Perfecto
es
incompleto
Совершенство
в
незавершенности
Perfecto
es
incompleto,
oh-oh-oh
Совершенство
в
незавершенности,
о-о-о
Los
rumores
son
medias
noticias
Слухи
— это
полуправда
Las
noticias
son
rimas
Новости
— это
рифмы
Las
del
día
lo
hacen
con
dinero
Дневные
— за
деньги
Las
de
ayer
con
sería
Вчерашние
— всерьез
Me
siento
cada
día
que
Чувствую
себя
каждый
день,
когда
Me
venden
mentira
Мне
продают
ложь
Me
llenan
de
ira
Наполняют
меня
гневом
Incompleto,
incompleto
sin
ti
Незавершенный,
незавершенный
без
тебя
Sin
tu
voz,
sin
elegir
Без
твоего
голоса,
без
выбора
Incompleto
aprendí
a
no
buscar
a
imaginar
Незавершенный,
я
научился
не
искать,
а
воображать
Incompleto
sin
ti
Незавершенный
без
тебя
Sin
tu
voz,
sin
elegir
Без
твоего
голоса,
без
выбора
Incompleto
aprendí
a
no
buscar
a
imaginar
Незавершенный,
я
научился
не
искать,
а
воображать
Perfecto
es
incompleto
Совершенство
в
незавершенности
Completo
es
imperfecto,
oh-oh
Завершенность
— это
несовершенство,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Attention! Feel free to leave feedback.