Antonio Orozco - Que Me Busquen Por Dentro (Canción Original De La Película “El Cover”) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Orozco - Que Me Busquen Por Dentro (Canción Original De La Película “El Cover”)




Que Me Busquen Por Dentro (Canción Original De La Película “El Cover”)
Ищите меня внутри (оригинальная песня к фильму “Ковер”)
Pienso, siento, callo
Думаю, чувствую, молчу
Llega el descuento, miento, sufro
Наступает скидка, вру, страдаю
Invento pretextos, resuena el recuerdo
Изобретаю предлоги, отзывается воспоминание
El desastre por dentro, amor
Внутри все рушится, моя любовь
Que me busquen por dentro, lento, incierto
Ищите меня внутри, медленно, неуверенно
Enfocando momentos, denso, intenso
Фокусируясь на моментах, плотно, интенсивно
Inquilino del miedo, capitán del deseo
Невольник страха, капитан желания
Que me busquen por dentro, amor
Ищите меня внутри, моя любовь
Que me busquen por dentro
Ищите меня внутри
Que me encuentren adentro, amor
Найдите меня внутри, моя любовь
Vivo ausente en el tiempo, la verdad es mi tormento
Я живу в отрыве от времени, правду мучает
Que me busquen por dentro, amor
Ищите меня внутри, моя любовь
Que rescaten mis versos
Спасите мои стихи
Necesito el aliento, la manera y el texto
Мне нужна помощь, способ и текст
Que me busquen por dentro
Ищите меня внутри
Que me encuentren adentro
Найдите меня внутри
Pierdo, busco, encuentro, sentidos opuestos
Я теряю, ищу, нахожу, смешанные чувства
Hoy conecto, mañana despierto
Сегодня связан, завтра просыпаюсь
Hay bruma en el sexto, el desastre por dentro amor
На шестом этаже туман, внутри все рушится, моя любовь
Que me busquen por dentro, terco, preso
Ищите меня внутри, упрямый, пленник
Resultado incorrecto, limbo inverso
Неверный результат, извращенный ад
Remendón de tormentos, trovador del desierto
Пластырь от мук, трубадур пустыни
Que me busquen por dentro, amor
Ищите меня внутри, моя любовь
Que me busquen por dentro
Ищите меня внутри
Que me encuentren adentro, amor
Найдите меня внутри, моя любовь
Vivo ausente en el tiempo, la verdad es mi tormento
Я живу в отрыве от времени, правду мучает
Que me busquen por dentro, amor
Ищите меня внутри, моя любовь
Que rescaten mis versos
Спасите мои стихи
Necesito el aliento, la manera y el texto
Мне нужна помощь, способ и текст
Que me busquen por dentro
Ищите меня внутри
Que me encuentren adentro
Найдите меня внутри
Ando trasnochando, forma parte del momento
Я брожу по ночам, это часть момента
No hay manera, no me encuentro, hay susurros ahí adentro
Нет выхода, я не найдусь, внутри что-то шепчет
Sigo descartando la ventana y voy quedándome en silencio
Я продолжаю отбрасывать окно и молча остаюсь.
Que me busquen por dentro (ando trasnochando, forma parte del momento)
Ищите меня внутри брожу по ночам, это часть момента)
Que me encuentren adentro (no hay manera, no me encuentro
Найдите меня внутри (нет выхода, я не найдусь
Hay susurros ahí adentro
Внутри что-то шепчет
Sigo descartando la ventana y voy quedándome en silencio)
Я продолжаю отбрасывать окно и молча остаюсь.)
Ando trasnochando, forma parte del momento
Я брожу по ночам, это часть момента
No hay manera, no me encuentro, hay susurros ahí adentro
Нет выхода, я не найдусь, внутри что-то шепчет
Sigo descartando la ventana y voy quedándome en silencio
Я продолжаю отбрасывать окно и молча остаюсь
Que me busquen por dentro
Ищите меня внутри
Que me encuentren adentro
Найдите меня внутри





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jordi Culell


Attention! Feel free to leave feedback.