Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Callen
Sollen sie schweigen
Fue
una
palabra
la
que
me
trajo
hasta
aquí
Es
war
ein
Wort,
das
mich
hierher
brachte
Una
que
sabe
de
futuro
Eines,
das
von
Zukunft
weiß
De
las
que
no
regalan
nada
Von
denen,
die
nichts
verschenken
Una
palabra,
un
gesto,
un
beso,
un
alba
y
un
adiós
Ein
Wort,
eine
Geste,
ein
Kuss,
ein
Morgengrauen
und
ein
Abschied
Un
mar
de
dudas
sin
medida
Ein
Meer
von
maßlosen
Zweifeln
Un
puente
al
mundo
de
la
esquina
Eine
Brücke
zur
Welt
um
die
Ecke
Lo
llaman
dinero
Sie
nennen
es
Geld
Una
llegada
extraña,
un
hombre
me
escondió
Eine
seltsame
Ankunft,
ein
Mann
versteckte
mich
Un
viaje
largo
en
la
medida
Eine
lange
Reise,
so
bemessen,
Que
no
se
siente
cuando
pisas
dass
man
sie
nicht
spürt,
wenn
man
auftritt
Se
recupera
el
tiempo,
aquello
ya
pasó
Die
Zeit
wird
aufgeholt,
das
ist
schon
vorbei
Seré
feliz
si
en
esta
vida
Ich
werde
glücklich
sein,
wenn
ich
in
diesem
Leben
Encuentro
lo
que
no
tenía
finde,
was
ich
nicht
hatte
Que
se
callen
los
que
critican
mi
salida
Sollen
die
schweigen,
die
meinen
Weggang
kritisieren
Los
que
no
saben
qué
vivir
Die,
die
nicht
wissen,
dass
leben
Es
algo
más
que
pasar
hambre
mehr
ist
als
Hunger
leiden
Que
no
hablen
si
no
saben
Sie
sollen
nicht
reden,
wenn
sie
es
nicht
wissen
Que
se
callen,
que
vale
más
perder
la
vida
Sollen
sie
schweigen,
denn
es
ist
mehr
wert,
das
Leben
zu
verlieren,
Que
no
entender
que
el
corazón
als
nicht
zu
verstehen,
dass
das
Herz
No
sabe
de
perder
partidas
keine
Niederlagen
kennt
Que
no
hablen
si
no
saben
(silencio)
Sie
sollen
nicht
reden,
wenn
sie
es
nicht
wissen
(Stille)
Los
compromisos
son
cuando
lo
son
Verpflichtungen
zählen
nur,
wenn
sie
echt
sind
Pensar
que
puedes
no
es
tan
malo
Zu
denken,
dass
du
kannst,
ist
nicht
so
schlecht
Si
quien
lo
piensa
tiene
manos
Wenn
derjenige,
der
es
denkt,
Hände
hat
Yo
tengo
manos,
hambre,
fe
y
un
corazón
Ich
habe
Hände,
Hunger,
Glauben
und
ein
Herz
Que
no
se
vende
por
dinero
Das
sich
nicht
für
Geld
verkauft
Pero
se
daña
por
complejo
Aber
durch
Kränkung
verletzt
wird
Que
se
callen
los
que
critican
mi
salida
Sollen
die
schweigen,
die
meinen
Weggang
kritisieren
Los
que
no
saben
qué
vivir
Die,
die
nicht
wissen,
dass
leben
Es
algo
más
que
pasar
hambre
mehr
ist
als
Hunger
leiden
Que
no
hablen
si
no
saben
Sie
sollen
nicht
reden,
wenn
sie
es
nicht
wissen
Que
se
callen,
que
vale
más
perder
la
vida
Sollen
sie
schweigen,
denn
es
ist
mehr
wert,
das
Leben
zu
verlieren,
Que
no
entender
que
el
corazón
als
nicht
zu
verstehen,
dass
das
Herz
No
sabe
de
perder
partidas
keine
Niederlagen
kennt
Que
no
hablen
si
no
saben
Sie
sollen
nicht
reden,
wenn
sie
es
nicht
wissen
Lo
llaman
dinero,
dinero,
dinero
Sie
nennen
es
Geld,
Geld,
Geld
Puto
dinero
Verdammtes
Geld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Latorre Jimenez, Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron
Attention! Feel free to leave feedback.