Antonio Orozco - Ramón y Su Caja de Música - translation of the lyrics into German




Ramón y Su Caja de Música
Ramón und seine Musikbox
Ramón tenía mil sueños que ya no lo son
Ramón hatte tausend Träume, die es nicht mehr sind
Montones de amigos sin contestador
Haufenweise Freunde ohne Anrufbeantworter
Tenía un teniendo
Er hatte einst Besitz
Y el alma del triste Ramón
Und die Seele des traurigen Ramón
Camina sin rumbo y con poca ambición
Er geht ziellos umher und mit wenig Ehrgeiz
Durmiendo entre cuatro cajas de cartón
Schlafend zwischen vier Pappkartons
Y humilde el consuelo
Und bescheiden der Trost
La sangre de un predicador
Das Blut eines Predigers
Tira de un carro lleno de su soledad
Er zieht einen Karren voller Einsamkeit
Ramón
Ramón
Va convencido de su invisibilidad
Er geht überzeugt von seiner Unsichtbarkeit
Reniega
Er flucht
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen
Y si su soledad
Und ob seine Einsamkeit
Se irá con la frialdad
Mit der Kälte vergehen wird
Del suelo donde dormirá
Des Bodens, wo er schlafen wird
Se va, se deja llevar
Er geht weg, lässt sich treiben
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Oh-oh, oh-oh, Ramón
Oh-oh, oh-oh, Ramón
(Ramón) repite las frases, quiere contestar
(Ramón) wiederholt die Sätze, will antworten
Sus conversaciones no dejan lugar
Seine Gespräche lassen keinen Raum
Resuenan los dientes
Die Zähne klappern
Es frío el que lo hace callar
Es ist die Kälte, die ihn schweigen lässt
Va sin zapatos por las calles de cristal
Er geht barfuß durch die gläsernen Straßen
Ramón
Ramón
Va convencido de su invisibilidad
Er geht überzeugt von seiner Unsichtbarkeit
Y reniega
Und er flucht
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen
Y si su soledad
Und ob seine Einsamkeit
Se irá con la frialdad
Mit der Kälte vergehen wird
Del suelo donde dormirá
Des Bodens, wo er schlafen wird
Se va, se deja llevar
Er geht weg, lässt sich treiben
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen
Y si su soledad
Und ob seine Einsamkeit
Se irá con la frialdad
Mit der Kälte vergehen wird
Del suelo donde dormirá
Des Bodens, wo er schlafen wird
Se va, se deja llevar
Er geht weg, lässt sich treiben
Ramón
Ramón
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Oh-oh, oh-oh, Ramón
Oh-oh, oh-oh, Ramón
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen
Y si su soledad
Und ob seine Einsamkeit
Se irá con la frialdad
Mit der Kälte vergehen wird
Del suelo donde dormirá
Des Bodens, wo er schlafen wird
Se va, se deja llevar
Er geht weg, lässt sich treiben
Se deja llevar
Lässt sich treiben
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen
Y si su soledad
Und ob seine Einsamkeit
Se irá con la frialdad
Mit der Kälte vergehen wird
Del suelo donde dormirá
Des Bodens, wo er schlafen wird
Se va, se deja llevar
Er geht weg, lässt sich treiben
Se va, mirando hacia atrás
Er geht weg, blickt zurück
Piensa cuándo volverá
Er fragt sich, wann wiederkehrt
El sol a su despertar
Die Sonne bei seinem Erwachen





Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.