Lyrics and translation Antonio Orozco - Siempre Imperfectos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Imperfectos
Всегда несовершенны
Hoy
tiraremos
todo
lo
que
nos
sobra,
yeh
Сегодня
мы
избавимся
от
всего
лишнего,
да
Perdonaremos,
la
gente
se
equivoca
Мы
простим,
ведь
люди
ошибаются
Nos
reiremos,
fuera
las
penas
y
empezaremos
Мы
будем
смеяться,
прочь
печали,
и
начнем
Encontraremos
a
base
de
perdernos
Мы
найдем
путь,
заблудившись
Píntame
el
cielo
y
volaremos,
con
alas
de
juguete
Нарисуй
мне
небо,
и
мы
полетим
на
игрушечных
крыльях
No
pensaremos,
no
más
silencios,
intentaremos
Мы
не
будем
думать,
никаких
секретов,
мы
попробуем
Morir
de
amor,
grita
sin
voz
Умереть
от
любви,
кричать
без
голоса
Sentirnos
bien
viviendo
o
perdiendo
Чувствовать
себя
хорошо,
побеждая
или
проигрывая
Decir
que
sí,
dejar
de
ser
el
tiempo
y
el
silencio
Сказать
"да",
перестать
быть
временем
и
тишиной
Siempre
cerca,
siempre
despiertos
Всегда
рядом,
всегда
бодрствуем
Siempre
libres,
siempre
imperfectos
Всегда
свободны,
всегда
несовершенны
Hoy
contaremos
los
besos
que
no
hablan,
Сегодня
мы
сосчитаем
поцелуи,
которые
безмолвны,
Renunciaremos
al
baile
de
la
nada
Мы
откажемся
от
танца
пустоты
Inventaremos,
cada
momento,
intentaremos
Мы
будем
изобретать,
каждый
момент,
мы
попробуем
Morir
de
amor,
grita
sin
voz
Умереть
от
любви,
кричать
без
голоса
Sentirnos
bien
viviendo,
o
perdiendo
Чувствовать
себя
хорошо,
побеждая
или
проигрывая
Decir
que
sí,
dejar
de
ser
el
tiempo
y
el
silencio
Сказать
"да",
перестать
быть
временем
и
тишиной
Siempre
cerca,
siempre
despiertos
Всегда
рядом,
всегда
бодрствуем
Siempre
libres,
siempre
imperfectos
Всегда
свободны,
всегда
несовершенны
Hoy
pararemos
las
guerras
del
que
siente
Сегодня
мы
остановим
войны
внутри
нас
Abriremos
puertas,
pintaremos
muros
Мы
откроем
двери,
распишем
стены
Y
seremos
los
presos
más
valientes
И
мы
станем
самыми
храбрыми
пленниками
Y
si
tú
quieres
И
если
ты
захочешь
Morir
de
amor,
pedir
perdón
Умереть
от
любви,
попросить
прощения
Sentirte
bien
ganando
Чувствовать
себя
хорошо,
побеждая
Decir
que
sí,
dejar
de
oír
la
voz
Сказать
"да",
перестать
слышать
голос
La
voz
del
miedo
Голос
страха
Siempre
cerca,
siempre
despiertos
Всегда
рядом,
всегда
бодрствуем
Siempre
libres,
siempre
imperfectos
Всегда
свободны,
всегда
несовершенны
Seremos
los
versos
más
valientes
Мы
станем
самыми
храбрыми
стихами
Dormiremos
juntos
Мы
будем
спать
вместе
Aire,
seremos
aire
Воздух,
мы
станем
воздухом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose, Saavedra Andres Julian
Album
Diez
date of release
17-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.