Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Estaba Esperando
Я ждал тебя
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Como
un
incendio
a
la
lluvia
Как
пожар
ждёт
дождя
Como
un
poema
a
tus
labios
Как
стих
ждёт
твоих
губ
Como
un
ladrón
esperando
Как
вор,
что
выжидает
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Como
el
que
nunca
ha
dejado
Как
тот,
кто
не
уходил
Como
un
deseo
callado
Как
невысказанный
вздох
Como
la
pena
a
un
abrazo
Как
боль
ждёт
объятий
El
corazón
despertando
Сердце
пробуждая
Quiero
que
sea
muy
pronto
Хочу,
чтоб
было
скоро
Quiero
que
sea
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Не
видишь
(не
видишь)
La
letra
no
habla
de
mí
В
словах
речь
не
обо
мне
Habla
de
toda
la
mierda
y
del
mundo
vacío
que
vivo
sin
ti
О
всей
той
пустоте
и
дерьме,
что
живу
без
тебя
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Не
видишь
(не
видишь)
La
letra
no
habla
de
mí
В
словах
речь
не
обо
мне
Se
trata
de
cada
latido
y
de
cada
momento
que
vivo
si
ti
О
каждом
сердцебиенье,
мгновенье
с
тобой
вдвоём
Como
un
incendio
apagado
Как
потухший
костёр
Como
un
lamento
callado
Как
безмолвный
укор
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Como
el
que
busca
encontrando
Как
ищущий
найдёт
Como
el
invierno
al
verano
Как
зима
ждёт
тепла
Como
el
que
nunca
ha
olvidado
Как
тот,
кто
не
забыл
El
corazón
despertando
Сердце
пробуждая
Quiero
que
sea
muy
pronto
Хочу,
чтоб
было
скоро
Y
quiero
que
sea
a
tu
lado
И
быть
рядом
с
тобой
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Не
видишь
(не
видишь)
La
letra
no
habla
de
mí
В
словах
речь
не
обо
мне
Habla
de
toda
la
mierda
del
mundo
vacío
que
vivo
sin
ti
О
всей
той
пустоте
и
дерьме,
что
живу
без
тебя
No
lo
ves
(no
lo
ves)
Не
видишь
(не
видишь)
La
letra
no
habla
de
mí
В
словах
речь
не
обо
мне
Se
trata
de
cada
latido
y
de
cada
momento
que
vivo
si
ti
О
каждом
сердцебиенье,
мгновенье
с
тобой
вдвоём
Como
algún
sueño
prestado
Как
приснившийся
сон
Como
un
suspiro
robado
Как
украденный
стон
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о,
о,
о-о,
о,
о-о,
о
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Como
un
incendio
a
la
lluvia
Как
пожар
ждёт
дождя
Como
un
poema
a
tus
labios
Как
стих
ждёт
твоих
губ
Como
un
ladrón,
esperando
Как
вор,
что
выжидает
Te
estaba
esperando
Я
ждал
тебя
Como
el
que
nunca
ha
dejado
Как
тот,
кто
не
уходил
Como
un
deseo
callado
Как
невысказанный
вздох
Como
un
ladrón,
esperando
Как
вор,
что
выжидает
Como
un
incendio
apagado
Как
потухший
костёр
Como
un
lamento
callado
Как
безмолвный
укор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.