Lyrics and translation Antonio Orozco - Temblando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
sé
que
mis
palabras
no
lo
saben
Сегодня
я
знаю,
что
мои
слова
не
понимают
этого
Y
tal
vez,
tal
vez,
sea
mi
primera
vez
И,
возможно,
возможно,
это
мой
первый
раз
Hoy
sé
que
mi
vida
te
esperaba
Я
знаю,
что
моя
жизнь
ждала
тебя
Y
ya
me
ves,
ya
ves,
poco
a
poco
lo
diré
И
ты
видишь
меня,
ты
видишь,
я
скажу
это
постепенно
Que
hace
tiempo
que
el
reloj
no
se
paraba
Долгое
время
часы
не
останавливались
Que
las
risas
no
callaban,
que
no
entraba
tanta
luz
Смех
не
прекращался,
столько
света
не
поступало
Creía
que
no
podía
ser
Я
уже
думал,
что
этого
не
может
быть
De
pensar
que
ya
te
tengo
aquí
a
mi
lado
От
мысли,
что
ты
уже
рядом
со
мной
Y
prometo
no
soltarte
de
la
mano
И
я
обещаю
не
отпускать
тебя
Ahora
sé
que
hoy
ya
tus
pasos
son
mis
pasos
Теперь
я
знаю,
что
сегодня
твои
шаги
- это
мои
шаги
Tal
vez
no
hay
manera
de
entenderlo
Возможно,
этого
невозможно
понять
Y
sabes
que
hoy
sé
que
contigo
puede
ser
Но
сегодня
я
знаю,
что
с
тобой
это
возможно
Ya
ves,
la
distancia
se
hace
corta
Ты
видишь,
расстояние
становится
коротким
¿Y
sabes?,
se
fue
todo
aquello
que
no
fue
И
знаешь,
ушло
все,
что
было
не
так
Que
hace
tiempo
que
el
silencio
no
me
hablaba
Давно
тишина
не
говорила
со
мной
Que
mis
labios
no
besaban,
que
no
había
tanto
en
mí
Мои
губы
не
целовали,
во
мне
не
было
так
много
Creía
que
no
podía
ser
Я
уже
думал,
что
этого
не
может
быть
De
pensar
que
ya
te
tengo
aquí
a
mi
lado
От
мысли,
что
ты
уже
рядом
со
мной
Y
prometo
no
soltarte
de
la
mano
И
я
обещаю
не
отпускать
тебя
Ahora
sé
que
hoy
ya
tus
pasos
son
mis
pasos
Теперь
я
знаю,
что
сегодня
твои
шаги
- это
мои
шаги
Temblando
de
pensar
que
ya
te
tengo
aquí
a
mi
lado
Дрожу
от
мысли,
что
ты
уже
рядом
со
мной
Y
prometo
no
soltarte
de
la
mano
И
я
обещаю
не
отпускать
тебя
Ahora
sé
que
hoy
ya
tus
pasos
son
mis
pasos
Теперь
я
знаю,
что
сегодня
твои
шаги
- это
мои
шаги
Hoy
sé
que
mi
vida
te
esperaba
Я
знаю,
что
моя
жизнь
ждала
тебя
Y
ya
me
ves,
ya
ves...
И
ты
видишь
меня,
ты
видишь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron
Attention! Feel free to leave feedback.