Lyrics and translation Antonio Orozco - Una Estación Sin Voz / Vueltas y Vueltas
Una Estación Sin Voz / Vueltas y Vueltas
Безголосый вокзал / Круги и круги
Un
sendero
de
luz
Тропинка
света
Una
brisa
fugaz
Мимолётный
бриз
El
recuerdo
tan
gris
y
el
sentido
al
mentir
Серый
след
воспоминаний,
вздор
в
обмане
Una
espera
brutal
Тяжёлое
ожидание
El
andén
siempre
igual
Перрон
всегда
один
и
тот
же
Nueve
años
sin
voz,
nueve
hambres
pasó
Девять
лет
без
голоса,
девять
голодных
лет
Sin
voz,
sin
voz
Без
голоса,
без
голоса
Por
más
que
uno
quiera
y
más
difícil
sea
Как
бы
сильно
ты
ни
хотел
и
как
бы
тяжело
ни
было
Cuando
toca
esperar
se
espera
Когда
суждено
ждать,
ты
будешь
ждать
Cuando
se
fue,
le
prometió
Когда
ты
ушла,
ты
пообещала
Que
volvería
pronto
a
devolver
Что
скоро
вернёшься,
чтобы
вернуть
El
corazón
que
se
llevó
Украденное
сердце
Y
cada
día
espera
en
aquel
rincón
И
каждый
день
жду
в
том
же
углу
Fue
la
estación
quien
les
robó
Вокзал
отобрал
у
нас
Los
más
de
mil
poemas
que
le
escribió
Más
тысячи
стихов,
что
я
тебе
посвятил
Fue
el
amor
quien
lo
engaño
Любовь
тебя
обманула
O
todos
los
recuerdos
que
me
contó
Или
все
воспоминания,
что
ты
мне
рассказывала
Por
más
que
uno
quiera
y
más
difícil
sea
Как
бы
сильно
ты
ни
хотел
и
как
бы
тяжело
ни
было
Cuando
toca
esperar
se
espera
Когда
суждено
ждать,
ты
будешь
ждать
Otra
noche
sin
fin
Ещё
одна
ночь
без
конца
Hoy
que
toca
soñar
В
этот
раз
пора
мечтать
Con
la
cama
del
rey
О
королевской
кровати
O
con
no
despertar
Или
чтобы
не
просыпаться
Hoy
tuvo
un
gran
día
Сегодня
был
большой
день
Fumo
diez
colillas
Выкурил
десять
сигарет
Con
dos
monedas
ha
pasado
el
día
На
две
монеты
я
протянул
весь
день
Cuando
se
fue,
le
prometió
Когда
ты
ушла,
ты
пообещала
Que
volvería
pronto
a
devolver
Что
скоро
вернёшься,
чтобы
вернуть
El
corazón
que
se
llevó
Украденное
сердце
Y
cada
día
espera
en
aquel
rincón
И
каждый
день
жду
в
том
же
углу
Fue
la
estación
quien
les
robó
Вокзал
отобрал
у
нас
Los
más
de
mil
poemas
que
le
escribió
Более
тысячи
стихов,
что
я
тебе
посвятил
Fue
el
amor
quien
lo
engaño
Любовь
тебя
обманула
O
todos
los
recuerdos
Или
все
воспоминания,
Que
me
contó
Что
ты
мне
рассказывала
Por
más
que
uno
quiera
y
más
difícil
sea
Как
бы
сильно
ты
ни
хотел
и
как
бы
тяжело
ни
было
Cuando
toca
esperar
se
espera
Когда
суждено
ждать,
ты
будешь
ждать
Cuando
se
fue
lo
prometió
Когда
ты
ушла,
ты
пообещала
Que
volvería
pronto
a
devolver
Что
скоро
вернёшься,
чтобы
вернуть
El
corazón
que
se
llevó
Украденное
сердце
Y
cada
día
espera
en
aquel
rincón
И
каждый
день
жду
в
том
же
углу
Los
más
de
mil
poemas
que
le
escribió
Более
тысячи
стихов,
что
я
тебе
посвятил
Se
quedó,
se
quedó
Он
оставил
меня
Sin
voz,
sin
voz
Без
голоса,
без
голоса
Por
más
que
uno
quiera
y
más
difícil
sea
Как
бы
сильно
ты
ни
хотел
и
как
бы
тяжело
ни
было
Cuando
toca
esperar
se
espera
Когда
суждено
ждать,
ты
будешь
ждать
Las
luces
dan
vueltas
alrededor
de
ti
Свет
кружится
вокруг
тебя
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Un
golpe
tras
otro
nunca
llega
al
fin
Один
удар
за
другим,
но
конца
нет
No
te
das
cuenta
Ты
не
замечаешь
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Todos
los
rincones
quedan
tras
de
ti
Все
углы
остаются
позади
тебя
Las
marcas
no
engañan
Следы
не
лгут
No
te
precipites
hoy
toca
morir
Не
торопись,
пора
умирать
Justo
cuando
el
día
salga
Как
раз
когда
забрезжит
день
No
es
capaz
de
saber
por
qué
la
conoció
Он
не
может
понять,
почему
он
тебя
встретил
No
es
capaz
de
entender
por
qué
habla
Он
не
может
понять,
почему
он
говорит
Solo
sabe
que
no
sabe
lo
que
hace
Он
только
знает,
что
не
знает,
что
делает
Solo
hace
lo
que
sabe
que
no
se
hace
Он
только
делает
то,
что
знает,
что
делать
нельзя
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Un
día
tras
otro
no
toca
dormir
День
за
днём,
не
пора
спать
La
vida
se
escapa
Жизнь
ускользает
Todas
tus
ideas
dejan
de
insistir
Все
твои
идеи
перестают
настаивать
El
ansia
las
mata
Тоска
их
убивает
No
te
das
cuenta
Ты
не
замечаешь
No
te
das
cuenta
Ты
не
замечаешь
Hoy
perdí
el
trabajo
vuelve
a
repetir
Сегодня
я
потерял
работу,
она
снова
говорит
Mi
padre
no
sabe
lo
que
hago
aquí
Мой
отец
не
знает,
что
я
здесь
делаю
Cuenta
doble
vida,
no
saber
salir
Она
живёт
двойной
жизнью,
не
зная
выхода
Esta
no
comprende
de
dejar
vivir
Она
не
понимает,
что
значит
жить
No
es
capaz
de
saber
por
qué
la
conoció
Он
не
может
понять,
почему
он
тебя
встретил
No
es
capaz
de
entender
por
qué
habla
Он
не
может
понять,
почему
он
говорит
Solo
sabe
que
no
sabe
lo
que
hace
Он
только
знает,
что
не
знает,
что
делает
Solo
hace
lo
que
sabe
que
no
se
hace
Он
только
делает
то,
что
знает,
что
делать
нельзя
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Vueltas
y
vueltas
Круги
и
круги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Orozco
Attention! Feel free to leave feedback.