Antonio Orozco - Una y Otra Vez (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Orozco - Una y Otra Vez (Acoustic Version)




Una y Otra Vez (Acoustic Version)
Снова и Снова (Акустическая версия)
Poco, me parece poco
Мало, мне кажется мало,
Tenerme que aprender que siempre estás.
Привыкать к тому, что ты всегда рядом.
Loco, me volvería loco
С ума, я сойду с ума
Por cada vez que llego y tu no estás.
Каждый раз, когда прихожу, а тебя нет.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы готов
De contemplar cada lunar
Созерцать каждую родинку,
Que adorna en ti cada despertar.
Которая украшает твое пробуждение.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы готов
De dibujar y salpicar con un pincel
Рисовать и разбрызгивать кистью
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Otra, te contaría otra
Другую, я рассказал бы тебе другую,
Si por cada mentira me amaras más.
Если бы за каждую ложь ты любила меня сильнее.
Llanto, te quitaría el llanto
Плач, я бы убрал твой плач
Debajo del paraguas del verbo amar.
Под зонтом глагола любить.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы готов
De contemplar cada lunar
Созерцать каждую родинку,
Que adorna en ti cada despertar.
Которая украшает твое пробуждение.
Una y otra vez sería capaz
Снова и снова я был бы готов
De dibujar y salpicar con un pincel
Рисовать и разбрызгивать кистью
El mar de tu mirar.
Море твоего взгляда.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Si son los celos los que amo y maldigo,
Если это ревность, которую я люблю и проклинаю,
Que me den un castigo,
Пусть меня накажут,
Que me quemen con hielo,
Пусть меня сожгут льдом,
Que me roben las letras pa' decirte te quiero...
Пусть украдут у меня слова, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя...
Pero si te quiero...
Но если я люблю тебя...
Que me adornen con besos,
Пусть меня украсят поцелуями,
Que me leas un verso,
Пусть ты прочтешь мне стих,
Que me rías las gracias,
Пусть ты посмеешься надо мной,
Que me digas te quiero,
Пусть ты скажешь мне, что любишь меня,
Que no sea un mal sueño.
Пусть это не будет плохим сном.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Una y otra vez.
Снова и снова.
Poco, me parece poco
Мало, мне кажется мало,
Tenerme que aprender que siempre estás.
Привыкать к тому, что ты всегда рядом.





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! Feel free to leave feedback.