Lyrics and translation Antonio Orozco - Una Y Otra Vez - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Y Otra Vez - Acoustic
Снова и снова - Акустика
Me
parece
poco
мне
кажется
мало
Tenerme
que
aprender
привыкать
к
тому,
Que
siempre
estás
что
ты
всегда
рядом.
Me
volvería
loco
я
схожу
с
ума
Por
cada
vez
que
llego
всякий
раз,
когда
прихожу,
Y
tú
no
estás
а
тебя
нет.
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Снова
и
снова
я
был
бы
готов
De
contemplar
cada
lunar
любоваться
каждой
родинкой,
Que
adorna
en
ti
что
украшает
тебя
Cada
despertar
каждое
утро.
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Снова
и
снова
я
был
бы
готов
De
dibujar
y
salpicar
рисовать
и
брызгать,
El
mar
de
tu
mirar
море
твоего
взгляда.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Te
contaría
otra
я
рассказал
бы
тебе
еще
одну
ложь,
Si
por
cada
mentira
если
бы
за
каждую
ложь
Me
amarás
más
ты
любила
меня
сильнее.
Te
quitaría
el
llanto
я
бы
вытер
твои
слезы
Debajo
del
paraguas
под
зонтом
Del
verbo
amar
глагола
любить.
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Снова
и
снова
я
был
бы
готов
De
contemplar
cada
lunar
любоваться
каждой
родинкой,
Que
adorna
en
ti
что
украшает
тебя
Cada
despertar
каждое
утро.
Una
y
otra
vez
sería
capaz
Снова
и
снова
я
был
бы
готов
De
dibujar
y
salpicar
рисовать
и
брызгать,
El
mar
de
tu
mirar
море
твоего
взгляда.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Si
son
los
celos
Если
это
ревность,
Los
que
amo
y
maldigo
которую
я
люблю
и
проклинаю,
Que
me
den
un
castigo
пусть
меня
накажут,
Que
me
quemen
con
hielo
пусть
меня
сожгут
льдом,
Que
me
roben
la
letra
пусть
у
меня
отнимут
слова,
Pa
decirte:
"te
quiero"
чтобы
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя".
Pero
si
te
quiero
Но
если
я
люблю
тебя,
Que
me
adornen
con
besos
пусть
меня
украсят
поцелуями,
Que
me
leas
un
verso
пусть
ты
прочтешь
мне
стих,
Que
me
rías
las
gracias
пусть
ты
посмеешься
надо
мной,
Que
me
digas
te
quiero
пусть
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
Que
no
sea
un
mal
sueño
пусть
это
не
будет
дурным
сном.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
Me
parece
poco
мне
кажется
мало
Tenerme
que
aprender
привыкать
к
тому,
Que
siempre
estás
что
ты
всегда
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose
Attention! Feel free to leave feedback.