Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver A Empezar
Wieder anfangen
No
hacen
falta
más
explicaciones
Es
braucht
keine
weiteren
Erklärungen
No
hacen
falta
más
detalles
Es
braucht
keine
weiteren
Details
Quedan
claras
hoy
tus
intenciones
Deine
Absichten
sind
heute
klar
Queda
claro
que
yo
no
estoy
en
ellas
Es
ist
klar,
dass
ich
nicht
darin
vorkomme
No
hay
más
"puede
ser
que
sea"
Es
gibt
kein
"vielleicht
ist
es
so"
mehr
No
hay
más
tiempos
para
esperas
Es
gibt
keine
Zeit
mehr
zu
warten
Pude
todo
lo
que
pude
dar
Ich
konnte
alles
geben,
was
ich
geben
konnte
Pude
perder
algo
más
Ich
konnte
noch
etwas
mehr
verlieren
Pude
rescatar
mi
vida
Ich
konnte
mein
Leben
retten
Sin
saber
dónde
buscar
Ohne
zu
wissen,
wo
ich
suchen
sollte
Puedo
volver
a
empezar
Ich
kann
wieder
anfangen
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
Und
mit
den
Tränen,
die
übrig
bleiben
Construiré
una
fuente
de
colores
Werde
ich
einen
Brunnen
aus
Farben
bauen
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
Mit
den
Küssen
ein
"Es
wird
sein"
und
ein
großes
Fenster
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
Damit
all
das
zum
Vorschein
kommt,
was
ich
dir
nie
geben
konnte
Un
paso
a
paso
y
otro
más
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
und
noch
einer
Un
despertar
sin
miedo
Ein
Erwachen
ohne
Angst
Un
callejón
de
sueños
Eine
Gasse
der
Träume
Y
un
lugar
donde
guardar
mis
recuerdos
Und
ein
Ort,
um
meine
Erinnerungen
aufzubewahren
Hoy
empiezan
los
destinos
nuevos
Heute
beginnen
die
neuen
Schicksale
Hoy
te
rima
un
hasta
luego
Heute
reimt
sich
für
dich
ein
"Auf
Wiedersehen"
Hoy
mi
tiempo
está
sin
dueño
Heute
ist
meine
Zeit
ohne
Besitzer
Pude
y
ya
no
puedo
darte
más
Ich
konnte
und
kann
dir
nichts
mehr
geben
Puedo
aprender
algo
más
Ich
kann
noch
etwas
mehr
lernen
Puedo
componer
mis
sueños
Ich
kann
meine
Träume
gestalten
Sin
volverte
a
preguntar
Ohne
dich
erneut
zu
fragen
Puedo
volver
a
empezar
Ich
kann
wieder
anfangen
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
Und
mit
den
Tränen,
die
übrig
bleiben
Construiré
una
fuente
de
colores
Werde
ich
einen
Brunnen
aus
Farben
bauen
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
Mit
den
Küssen
ein
"Es
wird
sein"
und
ein
großes
Fenster
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
Damit
all
das
zum
Vorschein
kommt,
was
ich
dir
nie
geben
konnte
Un
paso
a
paso
y
otro
más
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
und
noch
einer
Un
despertar
sin
miedo
Ein
Erwachen
ohne
Angst
Un
callejón
de
sueños
Eine
Gasse
der
Träume
Puedo
volver
a
empezar
Ich
kann
wieder
anfangen
Pude
todo
lo
que
pude
dar
Ich
konnte
alles
geben,
was
ich
geben
konnte
Pude
perder
algo
más
Ich
konnte
noch
etwas
mehr
verlieren
Pude
rescatar
mi
vida
Ich
konnte
mein
Leben
retten
Sin
saber
dónde
buscar
Ohne
zu
wissen,
wo
ich
suchen
sollte
Puedo
volver
a
empezar
Ich
kann
wieder
anfangen
Y
con
las
lágrimas
que
sobren
Und
mit
den
Tränen,
die
übrig
bleiben
Construiré
una
fuente
de
colores
Werde
ich
einen
Brunnen
aus
Farben
bauen
Con
los
besos
un
será
y
un
ventanal
Mit
den
Küssen
ein
"Es
wird
sein"
und
ein
großes
Fenster
Para
que
asome
todo
lo
que
nunca
pude
dar
Damit
all
das
zum
Vorschein
kommt,
was
ich
dir
nie
geben
konnte
Un
paso
a
paso
y
otro
más
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
und
noch
einer
Un
despertar
sin
miedo
Ein
Erwachen
ohne
Angst
Y
un
lugar
donde
guardar
Und
ein
Ort,
um
aufzubewahren
Donde
guardar
todos
mis
recuerdos
Wo
ich
all
meine
Erinnerungen
aufbewahren
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Chavez Fernandez, Antonio J Orozco Ferron
Attention! Feel free to leave feedback.