Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vueltas y Vueltas
Immer wieder
Papel,
pluma
y
esmero,
las
armas
que
usaré
Papier,
Feder
und
Sorgfalt,
die
Waffen,
die
ich
benutzen
werde
Los
golpes
del
tintero,
los
únicos
que
daré
Die
Schläge
des
Tintenfasses,
die
einzigen,
die
ich
austeilen
werde
Pedirlo
es
lo
que
debo
y
sentirlo
en
lo
que
siento
Darum
bitten
ist,
was
ich
muss,
und
es
fühlen
in
dem,
was
ich
fühle
Discúlpeme
de
entrada,
por
tardar
en
responder
Entschuldigen
Sie
mich
von
vornherein,
dass
ich
spät
antworte
Las
bomba'
cayeron
y
todo
empezó
a
arder
Die
Bomben
fielen
und
alles
begann
zu
brennen
Contarle
mi
desvelo
y
explicarle
que
no
entiendo
Ihnen
meine
Schlaflosigkeit
zu
erzählen
und
zu
erklären,
dass
ich
nicht
verstehe
Si
usted
sabe
de
porqué
no
hay
agua
Wenn
Sie
wissen,
warum
es
kein
Wasser
gibt
Que
el
maestro
ya
no
viene
a
clases
Dass
der
Lehrer
nicht
mehr
zum
Unterricht
kommt
Que
mi
amigo
ya
no
tiene
padre
Dass
mein
Freund
keinen
Vater
mehr
hat
Si
usted
sabe,
lo
que
sabe
Wenn
Sie
wissen,
was
Sie
wissen
¿Por
qué
no
dejas
ya
de
callar?
Warum
hören
Sie
nicht
endlich
auf
zu
schweigen?
Las
voces
que
no
quieren
tu
plan
Die
Stimmen,
die
Ihren
Plan
nicht
wollen
¿Por
qué
no
entiendes
que
un
día
más
Warum
verstehen
Sie
nicht,
dass
ein
weiterer
Tag
Será
otro
día,
pero
hacía
atrás?
Ein
anderer
Tag
sein
wird,
aber
rückwärts?
¿Por
qué
no
me
devuelves
el
sol
Warum
geben
Sie
mir
nicht
die
Sonne
zurück
La
casa,
mi
familia
en
carbón?
Das
Haus,
meine
Familie
in
Asche
verwandelt?
Si
es
mucho
lo
que
pido,
perdón
Wenn
das
zu
viel
verlangt
ist,
Verzeihung
No
olvides
lo
que
es
mío
Vergessen
Sie
nicht,
was
mein
ist
Qué
tal
señor,
usted
señor
Hallo
Herr,
Sie,
Herr
Aquí
mi
compañero
le
quiere
preguntar
Hier
mein
Gefährte
möchte
Sie
fragen
Si
usted
sabe
que
no
queda
nada
Ob
Sie
wissen,
dass
nichts
übrig
ist
Que
el
recuerdo
se
mantiene
oscuro
Dass
die
Erinnerung
dunkel
bleibt
Que
mi
madre
solo
lleva
luto
Dass
meine
Mutter
nur
Trauer
trägt
Si
usted
sabe,
lo
que
sabe
Wenn
Sie
wissen,
was
Sie
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.