Antonio Orozco - Yo Sé De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Orozco - Yo Sé De Ti




Yo Sé De Ti
Я знаю тебя
Cada verso, cada tiempo,
Каждый стих и каждое время,
Todo lo que fui.
Всё, чем я был.
Cada encuentro, cada lecho,
Каждая встреча, каждое ложе,
Siempre piensa en ti.
Я всегда помню о тебе.
Cada vez que no me acuerdo,
Каждый момент, который забываю,
Cada paso que aprendí.
Каждый сделанный шаг.
Saben de ti, saben de mí,
Они знают о тебе, они знают обо мне,
Saben de ti, saben de mí.
Они знают о тебе, они знают обо мне.
Las esperas, los recuerdos,
Ожидания, воспоминания,
Hoy hablan por ti.
Сегодня они говорят о тебе.
Cada miedo, cada ruego,
Каждый страх, каждое моление,
Quieren repetir
Они хотят повторить,
Que tenernos es perfecto,
Что быть с тобой - прекрасно,
No empecemos a medir.
Давай не будем это измерять.
Porque yo de ti y sabes de mí.
Потому что я знаю тебя, а ты знаешь меня.
Yo de ti y sabes de mí.
Я знаю тебя, а ты знаешь меня.
Porque sabes es comprender, saber perder,
Потому что знать - это понимать, уметь прощать,
Dejar de ser, volver a ver, no enloquecer,
Перестать быть, снова увидеть, не сходить с ума,
Tener coraje de entender
Найти в себе смелость понять,
Que pudo ser
Что это могло,
Y no lo fue.
Но не случилось.
Tantos días, no hay más tiempo,
Много дней, времени больше нет,
Nada que decir.
Нечего сказать.
No hay minutos,
Нет ни минут,
No hay perfectos,
Нет идеальных,
Todo te lo di.
Я отдал тебе всё.
No arreglos, sólo el nuestro,
Не надо примирений, только наше,
No hay más líneas que escribir.
Больше нет строк, которые можно написать.
Porque yo de ti, yo de ti.
Потому что я знаю тебя, я знаю тебя.
Yo de mí, de mí.
Я знаю себя, я знаю себя.
Yo de ti y sabes de mí.
Я знаю тебя, а ты знаешь меня.
Porque sabes es comprender, saber perder,
Потому что знать - это понимать, уметь прощать,
Dejar de ser, volver a ver, no enloquecer,
Перестать быть, снова увидеть, не сходить с ума,
Tener coraje de entender
Найти в себе смелость понять,
Que pudo ser
Что это могло,
Y no lo fue.
Но не случилось.





Writer(s): Orozco Ferron Antonio Jose


Attention! Feel free to leave feedback.