Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrá Dios
Gott wird wissen
Sabrá
Dios...
Gott
wird
wissen...
Si
tú
me
quieres
o
me
engañas.
Ob
du
mich
liebst
oder
mich
betrügst.
Como
no
adivino,
Da
ich
nicht
erraten
kann,
Seguiré
pensando
que
me
quieres,
Werde
ich
denken,
dass
du
nur
mich,
Sólamente
a
mí.
Nur
mich
liebst.
No
tengo
derecho
en
realidad
Eigentlich
habe
ich
kein
Recht,
Para
dudar
de
ti
y
para
no
vivir
feliz,
An
dir
zu
zweifeln
und
nicht
glücklich
zu
leben,
Pero
yo
presiento
Aber
ich
spüre,
Que
no
estás
conmigo
Dass
du
nicht
bei
mir
bist,
Aunque
estés
aquí.
Obwohl
du
hier
bist.
Sabrá
Dios...
Gott
wird
wissen...
Uno,
no
sabe
nunca
nada
Man
weiß
niemals
etwas,
Moriré
de
pena,
Ich
werde
vor
Kummer
sterben,
Si
este
amor
fracasa
Wenn
diese
Liebe
scheitert,
Nada
más
por
mi
equivocacion.
Nur
wegen
meines
Irrtums.
Y
debo
estar
loco
Und
ich
muss
wohl
verrückt
sein,
Para
atormentarme
sin
haber
razón
Mich
grundlos
zu
quälen,
Pero
voy
a
luchar
hasta
arrancarme
Aber
ich
werde
kämpfen,
bis
ich
mir
Esta
ingrata
mentira
de
mi
corazón.
Diese
bittere
Lüge
aus
dem
Herzen
reiße.
Y
debo
estar
loco
Und
ich
muss
wohl
verrückt
sein,
Para
atormentarme
sin
haber
razón
Mich
grundlos
zu
quälen,
Pero
voy
a
luchar
hasta
arrancarme
Aber
ich
werde
kämpfen,
bis
ich
mir
Esta
ingrata
mentira
de
mi
corazón
Diese
bittere
Lüge
aus
dem
Herzen
reiße.
Sabra
Dios...
Gott
wird
wissen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.