Lyrics and translation Antonio Rios - Caprichoso corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
más
quieres
que
haga,
si
yo
ya
lo
hice
todo?
Что
еще
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
если
я
уже
все
сделал?
¿Qué
quieres
que
te
entregue,
si
todo
te
lo
di?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
дал
тебе,
если
я
дал
тебе
все?
¿Por
qué
no
te
convences
de
todo
lo
que
siento?
Почему
бы
тебе
не
убедить
себя
во
всем,
что
я
чувствую?
Te
quiero
más
que
a
nadie
Я
люблю
тебя
больше,
чем
кого-либо
Lo
tienes
que
entender
ты
должен
это
понять
Pretendes
que
me
arrastre,
pues
ya
lo
conseguiste
Ты
хочешь,
чтобы
я
тащился,
ну
ты
уже
это
понял.
Pretendes
que
suplique,
pues
suplicando
estoy
Ты
хочешь,
чтобы
я
умолял,
ну,
я
умоляю
Ignoras
totalmente
cuánto
te
estoy
queriendo
Ты
совершенно
игнорируешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Vos
sabés
demasiado
ты
знаешь
слишком
много
Hasta
de
mi
dolor
Даже
от
моей
боли
Tu
caprichoso
corazón
Твоё
капризное
сердце
Le
ha
cerrado
las
puertas
al
fuego
de
mi
amor
Он
закрыл
двери
огню
моей
любви
Tu
caprichoso
corazón
Твоё
капризное
сердце
Al
mío
lo
encadena
cuando
me
dices:
"no"
Это
сковывает
меня,
когда
ты
говоришь
мне:
Нет.
Y
yo
te
juro
que
no
voy
a
descansar
И
я
клянусь
тебе,
что
не
собираюсь
отдыхать
Hasta
encontrar
la
clave
que
no
me
deja
entrar
Пока
я
не
найду
ключ,
который
не
впустит
меня.
Yo
vivo
ilusionado,
esperando
una
respuesta
Живу
взволнован,
жду
ответа
A
ti
nada
te
cuesta
romperme
el
corazón
Тебе
ничего
не
стоит
разбить
мне
сердце
Agoto
los
recursos
para
tenerte
un
día
Я
исчерпаю
ресурсы,
чтобы
однажды
заполучить
тебя
Tú
no
eres
imposible
Ты
не
невозможен
Hoy
te
lo
digo
yo
Сегодня
я
говорю
тебе
Tu
caprichoso
corazón
Твоё
капризное
сердце
Le
ha
cerrado
las
puertas
al
fuego
de
mi
amor
Он
закрыл
двери
огню
моей
любви
Tu
caprichoso
corazón
Твоё
капризное
сердце
Al
mío
lo
encadena
cuando
me
dices:
"no"
Это
сковывает
меня,
когда
ты
говоришь
мне:
Нет.
Y
yo
te
juro
que
no
voy
a
descansar
И
я
клянусь
тебе,
что
не
собираюсь
отдыхать
Hasta
encontrar
la
clave
que
no
me
deja
entrar
Пока
я
не
найду
ключ,
который
не
впустит
меня.
Pero
entraré
a
tu
corazón
Но
я
войду
в
твое
сердце
Pero
entraré
y
le
daré
mi
amor
Но
я
приду
и
подарю
ему
свою
любовь
Pero
entraré
a
tu
corazón
Но
я
войду
в
твое
сердце
Y
no
habrá
capricho
para
nuestra
pasión
И
не
будет
капризов
нашей
страсти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Nestor Miguel Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.