Antonio Rios - Doy Gracias a Dios - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Rios - Doy Gracias a Dios




Doy Gracias a Dios
Благодарю Бога
Todo es más hermoso cuando estoy contigo
Всё прекраснее, когда я с тобой,
que si no estás, sin ti yo no vivo
Знаю, если тебя нет, я не живу.
Qué sería de si no estuvieras
Что бы стало со мной, если бы не ты,
Hoy mi corazón moriría de pena
Сегодня моё сердце умерло бы от боли.
Porque
Потому что ты,
Con tu luz
Своим светом,
Me devolviste la alegría
Вернула мне радость.
Me pusiste de pie
Ты поставила меня на ноги,
Me ayudaste a crecer
Помогла мне вырасти,
Cuando estaba de rodillas
Когда я был на коленях.
Era un barco sin timón (sin timón, sin timón)
Я был кораблём без руля (без руля, без руля),
Con un vacío en mi corazón (sin tu amor, sin tu amor)
С пустотой в сердце (без твоей любви, без твоей любви),
Así estaba yo
Таким был я,
Hasta que llegaste
Пока не пришла ты.
Era un barco sin timón (sin timón, sin timón)
Я был кораблём без руля (без руля, без руля),
Con un vacío en mi corazón (sin tu amor, sin tu amor)
С пустотой в сердце (без твоей любви, без твоей любви),
Así estaba yo
Таким был я,
Hasta que llegaste
Пока не пришла ты.
Y hoy, gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.
Y hoy gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.
Todo es más hermoso cuando estoy contigo
Всё прекраснее, когда я с тобой,
que si no estás, sin ti yo no vivo
Знаю, если тебя нет, я не живу.
Qué sería de si no estuvieras
Что бы стало со мной, если бы не ты,
Hoy mi corazón moriría de pena
Сегодня моё сердце умерло бы от боли.
Porque
Потому что ты,
Con tu luz
Своим светом,
Me devolviste la alegría
Вернула мне радость.
Me pusiste de pie
Ты поставила меня на ноги,
Me ayudaste a crecer
Помогла мне вырасти,
Cuando estaba de rodillas
Когда я был на коленях.
Era un barco sin timón (sin timón, sin timón)
Я был кораблём без руля (без руля, без руля),
Con un vacío en mi corazón (sin tu amor, sin tu amor)
С пустотой в сердце (без твоей любви, без твоей любви),
Así estaba yo
Таким был я,
Hasta que llegaste
Пока не пришла ты.
Era un barco sin timón (sin timón, sin timón)
Я был кораблём без руля (без руля, без руля),
Con un vacío en mi corazón (sin tu amor, sin tu amor)
С пустотой в сердце (без твоей любви, без твоей любви),
Así estaba yo
Таким был я,
Hasta que llegaste
Пока не пришла ты.
Y hoy, gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.
Y hoy gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.
Y hoy gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.
Y hoy gracias a tu amor
И сегодня, благодаря твоей любви,
Yo tengo la ilusión
У меня есть надежда
De volver a ser feliz
Снова стать счастливым,
Doy gracias a Dios
Благодарю Бога.





Writer(s): Epifanio Antonio Rios


Attention! Feel free to leave feedback.