Lyrics and translation Antonio Rios - Propiedad Privada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propiedad Privada
Личная собственность
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛ
Para
que
sepan
todos,
Чтобы
все
знали,
A
quién
tu
perteneces
Кому
ты
принадлежишь.
Con
sangre
de
mis
venas
Кровью
из
моих
вен
Te
marcaré
la
frente.
Я
отмечу
твой
лоб.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали
даже
взглядом
y
sepan
que
tu
eres
mi
propiedad
privada.
И
знали,
что
ты
— моя
личная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie,
Пусть
никто
не
смеет,
A
mirarte
con
ansias.
Смотреть
на
тебя
с
вожделением.
y
que
conserven
todos,
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia.
Почтительное
расстояние.
Por
que
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности,
y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием.
Por
que
siendo
tu
dueña
Ведь
раз
ты
моя,
No
me
importa
más
nada,
Мне
больше
ничего
не
важно,
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
личной
собственностью.
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
личной
собственностью.
Para
que
sepan
todos,
Чтобы
все
знали,
A
quién
tu
perteneces
Кому
ты
принадлежишь.
Con
sangre
de
mis
venas
Кровью
из
моих
вен
Te
marcaré
la
frente.
Я
отмечу
твой
лоб.
Para
que
te
respeten
aun
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали
даже
взглядом
y
sepan
que
tu
eres
mi
propiedad
privada.
И
знали,
что
ты
— моя
личная
собственность.
Que
no
se
atreva
nadie,
Пусть
никто
не
смеет,
A
mirarte
con
ansias.
Смотреть
на
тебя
с
вожделением.
y
que
conserven
todos,
И
пусть
все
сохраняют
Respetable
distancia.
Почтительное
расстояние.
Por
que
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности,
y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием.
Por
que
siendo
tu
dueña
Ведь
раз
ты
моя,
No
me
importa
más
nada,
Мне
больше
ничего
не
важно,
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
личной
собственностью.
Que
verte
sólo
mía,
Кроме
как
видеть
тебя
только
моей,
Mi
propiedad
privada.
Моей
личной
собственностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.