Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Gata San...ta
Die heilige Katze
Como
una
gata
asustada
Wie
eine
verängstigte
Katze
Así
llegaste
a
mi
vida
So
kamst
du
in
mein
Leben
Estabas
toda
mojada
Du
warst
ganz
durchnässt
Te
encontrabas
perdida
Du
warst
verloren
Te
cobijé
entre
mis
brazos
Ich
nahm
dich
in
meine
Arme
Te
di
calor
y
comida
Gab
dir
Wärme
und
Nahrung
Y
hoy
te
vas
con
otro
gato
Und
heute
gehst
du
mit
einem
anderen
Kater
Eres
malagradecida
Du
bist
undankbar
Te
vas
(te
vas)
Du
gehst
(du
gehst)
Gata
malvada
ya
te
vas
Böse
Katze,
du
gehst
schon
Te
vas
(te
vas)
Du
gehst
(du
gehst)
Porque
arañas
y
te
vas
Weil
du
kratzt
und
dann
gehst
Te
vas
(te
vas)
Du
gehst
(du
gehst)
Gata
malvada
ya
te
vas
Böse
Katze,
du
gehst
schon
Te
vas
(te
vas)
Du
gehst
(du
gehst)
Me
dejas
solo
y
te
vas
Du
lässt
mich
allein
und
gehst
Y
como
una
gata
alzada
mugrosa
Und
wie
eine
streunende,
schmutzige
Katze
Todas
las
noches
hambrienta
de
sexo
tú
maullaba'
Jede
Nacht
vor
Sex
gierend,
hast
du
miaut
Tomaste
la
leche
que
en
mi
plato
estaba
Du
hast
die
Milch
getrunken,
die
auf
meinem
Teller
war
Yo
te
mimaba,
todo
te
daba
Ich
habe
dich
verwöhnt,
dir
alles
gegeben
Y
como
un
tonto
que
en
ti
confiaba
Und
wie
ein
Narr,
der
dir
vertraute
Me
resultaste
una
gata
malvada
Entpupptest
du
dich
als
böse
Katze
Toda
mojada,
sucia,
arrastrada
Ganz
nass,
schmutzig,
heruntergekommen
Así
un
día
llegaste
a
mi
vida
So
kamst
du
eines
Tages
in
mein
Leben
Pidiendo
calor,
un
poco
de
amor
y
también
comida
Batest
um
Wärme,
ein
wenig
Liebe
und
auch
Nahrung
Me
dañaste,
tomaste
tu
leche,
luego
te
marchaste
Du
hast
mich
verletzt,
deine
Milch
getrunken
und
bist
dann
gegangen
Te
marchaste
(te
marchaste),
qué
atrevida
Du
bist
gegangen
(du
bist
gegangen),
wie
unverschämt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Atilio Ruben Lopez
Album
Megamix
date of release
05-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.