Lyrics and translation Antonio Romero - Sólo Por Un Besó
Sólo Por Un Besó
Только за один поцелуй
Me
ilumina,
su
mente
me
fascina,
me
quedo
abandonado
si
pienso
Ты
озаряешь
меня
своей
улыбкой,
твой
ум
меня
очаровывает,
я
теряюсь,
если
думаю,
Q
algún
día
tuviera
q
contarle
mis
secretos.
Что
когда-нибудь
смогу
рассказать
тебе
свои
секреты.
Cómo
brillan
las
cosas
q
ella
mira
van
quedando
marcadas
su
luz
Как
сияют
вещи,
на
которые
ты
смотришь,
сохраняя
в
себе
твой
свет
Y
su
alegría,
y
siento
para
darle
toda
mi
fantasía.
И
твою
радость,
и
я
чувствую,
как
будто
дарю
тебе
всю
мою
фантазию.
Te
conté
q
hoy
va
pasando
el
tiempo
sin
decirnos
nada
en
ningún
momento
Я
говорил
тебе,
что
время
идет,
не
произнося
ни
слова
ни
в
какой
момент,
Quiero
decirte
todo
lo
q
pienso,
pero
no
puedo.
Я
хочу
рассказать
тебе
все,
что
я
думаю,
но
не
могу.
-- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
-- Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
Juraría
q
nunca
la
tendría
no
creo
q
se
fijará
en
ninguna
cosa
mía
Я
бы
поклялся,
что
никогда
не
поцелую
тебя,
я
не
думаю,
что
ты
обратишь
внимание
ни
на
что
из
того,
что
я
говорю
Q
sirva
de
enlace.
Чтобы
послужить
связующим
звеном.
Y
siento
la
armonía
por
donde
ella
camina,
la
noto
q
a
mi
lado
otra
cosa
sería.
И
я
чувствую
гармонию,
когда
ты
идешь
рядом
со
мной,
я
чувствую,
что
без
тебя
все
было
бы
иначе.
Q
pase
lo
q
pase
todo
se
lo
daría.
Что
бы
ни
случилось,
я
бы
отдал
тебе
все.
Te
conté
q
hoy
va
pasando
el
tiempo
sin
decirnos
nada
en
ningún
momento
Я
говорил
тебе,
что
время
идет,
не
произнося
ни
слова
ни
в
какой
момент,
Quiero
decirte
todo
lo
q
pienso,
pero
no
puedo.
Я
хочу
рассказать
тебе
все,
что
я
думаю,
но
не
могу.
-- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
-- Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
- Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
- No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
- Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
No
sé
q
es
mejor
a
veces
me
confunde
la
pasión,
regalo
cada
día
mi
ilusión
Я
не
знаю,
что
лучше,
иногда
страсть
сбивает
меня
с
толку,
каждый
день
я
отдаю
свою
иллюзию
Daría
todo
sólo
por
un
beso.
Отдал
бы
все
только
за
один
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Serrano Jimenez, Antonio Romero Marquez, Angel Antonio Berdiales Mendez
Attention! Feel free to leave feedback.