Lyrics and translation Antonio Tarragó Ros - Arantxa
Se
llamaba
arantxa
Ее
имя
было
Аранча
La
encontré
en
el
viento
Я
встретил
ее
в
ветре
Una
madrugada
del
'73
Рано
утром
в
1973
году
Fue
la
guerrillera
Она
была
партизанкой
De
las
vascongadas
Из
Страны
Басков
Y
el
amor
de
hendaya
И
любовью
Андая
Del
lado
francés
Со
стороны
Франции
Lucían
sus
ojos
Ее
глаза
сияли
De
agreste
paisaje
Диким
пейзажем
Mágicos
encajes
de
pinos
al
sol
Волшебные
узоры
сосен
на
солнце
Y
el
encanto
en
celo
И
ревностное
очарование
Llenaba
de
viejos
cantares
su
voz
Ее
голос
был
полон
старых
песен
Me
parece
oírla
junto
a
la
frontera
Мне
кажется,
я
слышу
ее
возле
границы,
Cantar
en
euskera
Поющую
на
баскском
языке,
Su
canto
triunfal
Ее
победный
гимн.
¿De
dónde
sacaba
tanta
primavera
Откуда
она
брала
столько
весны,
Para
ser
estrella
Чтобы
быть
звездой
De
cielo
y
de
mar?
Неба
и
моря?
Llevaba
en
el
pelo
В
своих
волосах
La
lluvia
y
la
luna
Она
несла
дождь
и
луну
Inmensa
fortuna
del
vasco
país
Безмерное
богатство
Страны
Басков
Era
a
un
mismo
tiempo
Она
была
одновременно
La
bruma
y
la
guía.
Туманом
и
путеводной
звездой.
Qué
duda
cabía
que
no
era
de
aquí
Неудивительно,
что
она
была
неотсюда
Intensa
y
notoria
Яркая
и
заметная
Como
buena
vasca
Как
настоящая
баска,
Besando
la
tierra
Целующая
землю
Que
amó
hasta
su
cruz
Которую
любила
до
самого
конца.
Se
le
fue
la
vida
Она
отдала
жизнь
Por
aquella
rosa
За
ту
розу
Que
tiñó
de
rojo
la
nieve
de
irún
Что
окрасила
снег
Ируна
в
красный
цвет.
Ella
me
tradujo
Она
объяснила
мне
Tristezas
del
norte
Печали
севера,
Cuando
yo
dejaba
mi
hemisferio
sur
Когда
я
покидал
свое
южное
полушарие.
-"se
hace
de
jilgueros
un
país"-
decía.
Она
говорила:
"-
Из
зябликов
можно
составить
целую
страну".
Volverás
un
día
Ты
еще
вернешься,
Cuando
salga
el
sol
Когда
взойдет
солнце.
Me
parece
oírla
junto
a
la
frontera
Мне
кажется,
я
слышу
ее
возле
границы,
Cantar
en
euskera
Поющую
на
баскском
языке,
Su
canto
triunfal
Ее
победный
гимн.
¿De
dónde
sacaba
tanta
primavera
Откуда
она
брала
столько
весны,
Para
ser
estrella
Чтобы
быть
звездой
De
cielo
y
de
mar?
Неба
и
моря?
Llevaba
en
el
pelo
В
своих
волосах
La
lluvia
y
la
luna
Она
несла
дождь
и
луну
Inmensa
fortuna
del
vasco
país
Безмерное
богатство
Страны
Басков
Ahora
ella
florece
su
bilvao
querido
Теперь
она
расцветает
в
своем
любимом
Бильбао,
Y
yo
sigo
herido
de
américa
sud
А
я
все
еще
ранен
в
своем
сердце
Южной
Америкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Tarrago Ros, Felix Alberto Aguirre Obredor
Attention! Feel free to leave feedback.