Antonio Tarragó Ros - El Cielo del Albañil - translation of the lyrics into German




El Cielo del Albañil
Der Himmel des Maurers
Allá cerquita del cielo
Dort ganz nah am Himmel
Entre los andamios
Zwischen den Gerüsten
Sentado como un tropero
Sitzt er wie ein Treiber
Le está mateando
Und trinkt seinen Mate
Igual como si estuviera
Ganz als wäre er mitten
En medio del campo
Auf einem Feld geblieben
Debajo de alguna sombra
Unter einem schattigen Baum
Junto a un remanso
Am Ufer eines Flusses
Hablando pocas palabras
Mit wenigen Worten
Lo he visto a Vargas
Sah ich Vargas dort
Quedarse así de cuclillas
So in der Hocke bleiben
Mirando lejos
In die Ferne starren
Cercado entre el hormigón
Eingezwängt in Beton
No encuentra su cielo aquí
Findet er hier keinen Himmel
De balde lo está buscando
Vergebens sucht er ihn
Entre tanto gris
In all dem Grau umher
En la radio sin querer
Aus dem Radio ungewollt
Como un duende el acordeón
Wie ein Kobold, das Akkordeon
Estirando un chamamé
Zieht einen Chamamé
Le estremece el corazón
Erschüttert ihm das Herz
Y hasta le parece angá
Fast scheint es, als könnte er
Que si suelta un sapukai
Einen Schrei hinauslassend
Los peones le han de oir
Von den Knechten hören
En la estancia el paraisal
In der Estancia, dem Paradies
Al verlo así me parece
Wenn ich ihn so seh, denk ich
Que anda tropeando
Dass er mit den Rindern zieht
Con su compadre lalanda
Seinen Kumpan Lalanda
Como hace tanto
Wie in alten Tagen
Qué pena me da mirarlo
Es schmerzt mich, ihn zu sehn
Entre los andamios
Zwischen diesen Gerüsten
Con todo ese cielo adentro
Mit all dem Himmel in sich
Como sangrando
Wie blutend tief
Detrás del vuelo aterido
Hinter dem erstarrten Flug
De una paloma
Einer Taube
Se achican sus ojos negros
Wird sein schwarzer Blick klein
Mirando lejos
In die Ferne schauend
Cercado entre el hormigón
Eingefangen im Beton
El cielo del albañil
Der Himmel des Maurers
Manchado de arena y cal
Verschmiert mit Sand und Kalk
Se termina allí
Endet einfach hier
Algún día volverá
Eines Tages kehrt er zurück
Le gustaba ser peón
Er liebte es, Knecht zu sein
No se halla por acá
Hier findet er sich nicht
Ya ha de haber una ocasión
Doch kommt die Gelegenheit
Mientras tanto al escuchar
Doch wenn er jetzt zuhört
Por la radio un chamamé
Einem Chamamé im Radio
Él remonta un sapukai
Stößt er einen Schrei hinaus
Es su modo de volver.
So kehrt er heim für sich.





Writer(s): Antonio Tarrago Ros, Teresa Parodi


Attention! Feel free to leave feedback.