Antonio Vega - Estaciones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Vega - Estaciones




Estaciones
Времена года
Calle arriba, camine tranquilo
Поднимаясь по улице, я спокойно иду
Al encuentro de un invierno frío
Навстречу холодной зиме,
Que deje pasar.
Которая пройдет мимо.
Al doblar la esquina y en la acera,
Завернув за угол и на тротуаре,
Di de bruces con la primavera,
Я встретил весну,
No la vi llegar.
Я не видел, как она приближалась.
Un verano sin excusa
Беспричинное лето
En otoño me olvido la musa
Осенью я забываю о музе
Me dejó marchar.
Она позволила мне уйти.
Me dormí en las estaciones
Я уснул во времена года
Y ahora el tren parado por vacaciones
И теперь поезд стоит на каникулах
No quiere arrancar.
Не хочет трогаться с места.
El silbato es la esperanza nueva
Свисток - это новая надежда
Y por fin los campos ahí afuera,
И наконец-то поля за окном
Van quedando atrás.
Остаются позади.
Ya se acerca la estación nevada
Вот и приближается заснеженная станция
Bajo y cumplo años de pasada
Я прибываю и отмечаю дни рождения мимоходом
Y una estrella mas.
И еще одну звезду.
Se dibujan los colores,
Цвета вырисовываются,
Vivos en la magia de las flores
Яркие в магии цветов
En la luz vital.
В жизненном свете.
Rodeado de equipajes
В окружении багажа,
Que se pierden entre viaje y viaje,
Который теряется в путешествиях,
Queda recordar.
Остается вспоминать.
Y por esto vivo el día,
И поэтому я живу сегодняшним днем
Día simple, día claro,
Простым днем, ясным днем,
Vivo al menos sin temores
Я живу, по крайней мере, без страха,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждая деревня, каждый мост,
Cada cruce me han enseñado
Каждый перекресток научил меня
Que con hoy es suficiente.
Что сегодняшнего дня достаточно.
Calle arriba, camine tranquilo
Поднимаясь по улице, я спокойно иду
Al encuentro de un soñado estío
Навстречу желанному лету
Que hubo que pasar.
Которое нужно пережить.
Al doblar la esquina en la primera
Завернув за угол в первую очередь
El otoño me enseño quien era
Осень показала мне, кто я такой
Me invito a pensar.
Пригласила меня подумать.
Se dibujan los colores,
Цвета вырисовываются,
Vivos en la magia de las flores
Яркие в магии цветов
En la luz vital.
В жизненном свете.
Rodeado de equipajes
В окружении багажа,
Que se pierden entre viaje y viaje,
Который теряется в путешествиях,
Queda recordar.
Остается вспоминать.
Y por eso vivo el día
И поэтому я живу сегодняшним днем
Día simple día claro
Простым днем, ясным днем
Vivo al menos sin temores
Я живу, по крайней мере, без страха,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждая деревня, каждый мост,
Cada cruce me ha enseñado
Каждый перекресток научил меня
Que con hoy es suficiente
Что сегодняшнего дня достаточно
Y mañana es demasiado.
А завтра - это слишком много.
Y por esto vivo el día
И поэтому я живу сегодняшним днем,
Día simple, día claro.
Простым днем, ясным днем.
Vivo al menos sin temores
Я живу, по крайней мере, без страха,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждая деревня, каждый мост,
Cada cruce me ha enseñado
Каждый перекресток научил меня
Que con hoy es suficiente
Что сегодняшнего дня достаточно
Y mañana es demasiado.
А завтра - это слишком много.





Writer(s): Antonio Vega


Attention! Feel free to leave feedback.