Antonio Vega - Estaciones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Antonio Vega - Estaciones




Estaciones
Времена года
Calle arriba, camine tranquilo
Вверх по улице, я шёл спокойно,
Al encuentro de un invierno frío
Навстречу холодной зиме,
Que deje pasar.
Которую нужно было пережить.
Al doblar la esquina y en la acera,
Свернув за угол, прямо на тротуаре,
Di de bruces con la primavera,
Я столкнулся лицом к лицу с весной,
No la vi llegar.
Я не заметил, как она пришла.
Un verano sin excusa
Лето без оправданий,
En otoño me olvido la musa
Осенью я забыл свою музу,
Me dejó marchar.
Она позволила мне уйти.
Me dormí en las estaciones
Я заснул на станциях,
Y ahora el tren parado por vacaciones
И теперь поезд, стоящий на отдыхе,
No quiere arrancar.
Не хочет трогаться.
El silbato es la esperanza nueva
Свисток это новая надежда,
Y por fin los campos ahí afuera,
И наконец-то поля там, снаружи,
Van quedando atrás.
Остаются позади.
Ya se acerca la estación nevada
Уже приближается снежная станция,
Bajo y cumplo años de pasada
Я выхожу и мимоходом отмечаю день рождения,
Y una estrella mas.
И еще одна звезда.
Se dibujan los colores,
Проступают цвета,
Vivos en la magia de las flores
Яркие в волшебстве цветов,
En la luz vital.
В живительном свете.
Rodeado de equipajes
Окруженный багажом,
Que se pierden entre viaje y viaje,
Который теряется между путешествиями,
Queda recordar.
Остаются воспоминания.
Y por esto vivo el día,
И поэтому я живу сегодняшним днем,
Día simple, día claro,
Простым днем, ясным днем,
Vivo al menos sin temores
Живу, по крайней мере, без страхов,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждый город, каждый мост,
Cada cruce me han enseñado
Каждый перекресток научил меня,
Que con hoy es suficiente.
Что сегодняшнего дня достаточно.
Calle arriba, camine tranquilo
Вверх по улице, я шёл спокойно,
Al encuentro de un soñado estío
Навстречу мечтаемому лету,
Que hubo que pasar.
Которое нужно было пережить.
Al doblar la esquina en la primera
Свернув за угол, на первом же,
El otoño me enseño quien era
Осень показала мне, кто я,
Me invito a pensar.
Пригласила меня задуматься.
Se dibujan los colores,
Проступают цвета,
Vivos en la magia de las flores
Яркие в волшебстве цветов,
En la luz vital.
В живительном свете.
Rodeado de equipajes
Окруженный багажом,
Que se pierden entre viaje y viaje,
Который теряется между путешествиями,
Queda recordar.
Остаются воспоминания.
Y por eso vivo el día
И поэтому я живу сегодняшним днем,
Día simple día claro
Простым днем, ясным днем,
Vivo al menos sin temores
Живу, по крайней мере, без страхов,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждый город, каждый мост,
Cada cruce me ha enseñado
Каждый перекресток научил меня,
Que con hoy es suficiente
Что сегодняшнего дня достаточно,
Y mañana es demasiado.
А завтра слишком далеко.
Y por esto vivo el día
И поэтому я живу сегодняшним днем,
Día simple, día claro.
Простым днем, ясным днем.
Vivo al menos sin temores
Живу, по крайней мере, без страхов,
Sin el miedo de gozar.
Без страха наслаждаться.
Cada pueblo, cada puente,
Каждый город, каждый мост,
Cada cruce me ha enseñado
Каждый перекресток научил меня,
Que con hoy es suficiente
Что сегодняшнего дня достаточно,
Y mañana es demasiado.
А завтра слишком далеко.





Writer(s): Antonio Vega


Attention! Feel free to leave feedback.